Многопрофильные журналы

Восток и Кавказ. - Тбилиси: Саари - 2003 - N 1 - 150 стр. - на грузинском языке

История

Г. Аласания в статье "Зависимость Грузии от Османского государства по источникам и в действительности" рассматривает взаимоотношения Грузии и османского государства на протяжении XV-XVI вв. Работа делится на две основные части. В первой прослеживается налоговая политика османских властей в Грузии, во второй - утверждение турецкой администрации. Обязательство платить налоги, снабжения провиантом, помощи войском, оказания помощи в восстановлении дорог, расположения турецких гарнизонов в грузинских крепостях. Взамен обещанное покровительство со стороны сильного государства часто нарушалось. Находясь в конфронтации с сефевидской Персией, османы зачастую предпочитали иметь союзников в лице грузинских правителей, нежели покоренных, порабощенных и ищущих покровительства Персии.

В статье Г. Бабунашвили "Теория "столкновения цивилизаций" Самуеля Хантингтона и ее критика" рассмотрена статья профессора Гарвардского университета Самуеля Хантингтона "Столкновение цивилизаций?!", получившая широкий резонанс в мировом масштабе. Автор не разделяет теорию Хантингтона и дает ее критический анализ.

В статье Л. Блиадзе "Административные и судебные реформы Мидхада паши в Ираке" освещено одно из важнейших явлений истории Ирака XIX века - проведение административных и судебных реформ. Оно связано c именем видного политического и государственного деятеля означенной эпохи Мидхада паши. В Ираке, который представлял собой одну из самых отсталых провинций Османской империи, создание судов европейского типа и новой административной системы стало возможным благодаря реформам Мидхада паши.

Cтатья М. Габашвили "Причина перенесения католического центра из Смирны в Тбилиси" касается такого известного в грузинской историографии явления, как перенесение римской церковью в эпоху Георгия V Блистательного восточного католического центра из Смирны в Тбилиси. Этот вопрос до сегодняшнего дня не изучен на должном уровне. Исследование вопроса приводит автора к морской политике Грузии и истории Трапезундской империи, основанной при содействии царицы Тамар. Византийские и итальянские источники свидетельствуют о противостоянии грузин и итальянцев в Трапезунде не только в политической, но и в торгово-экономической сфере. Значение Грузии в политической и экономической жизни Трапезунда, наряду с Венецией и Генуей, хорошо было известно и Римской церкви, получавшей большую часть своего дохода от торговли с Трапезундом. Предусмотрев все факторы, Римская церковь перенесла восточный католический центр из Смирны в Тбилиси, т.е. в столицу той страны, которую считала сильным и серьёзным соперником.

В статье Н. Геловани "Женщины на политической арене Омайядов" показано, какую роль сыграли женщины в период правления династии Омейядов (661-750). Автор рассматривает их социальное происхождение и родственные связи, отмечает роль женщин при решении вопроса о наследнике престола тем или иным халифом. Среди знаменитых женщин в эпоху Омайядов были аристократы, бедуины и невольницы.

Л. Джапава в статье "Возникновение в Ливане шиитской радикальной организации Хизбаллах и ее исторические корни" рассматривает предпосылки возникновения Хизбаллаха в современном Ливане, цель которого - создание в стране республики исламского типа и борьба против израильской агрессии. В ней говорится также о том, какое влияние на формирование Хизбаллаха оказали иранская исламская революция и другие шиитские организации, и дается краткое описание долгой и сложной истории существования в Ливане шиитской общины.

Т. Карцивадзе в статье "Рабат - центр арабского Магриба" рассматривает научно-культурную роль Рабата - столицы сегодняшнего Марокканского царства в жизни арабов Магриба. В ней дана история основания города халифами мовахидской династии (1130-1269). Во времена халифов указанной династии город превратился в важнейший культурно-экономический центр арабского Магриба, имевший тесные связи со средиземноморскими городами. Со времён маринитской династии (1396-1465) роль города значительно упала. Новое процветание города связано с периодом французского протектората (1912-1956).

В статье Д. Кацитадзе "Беседа Теймураза и Руставели" Арчила как исторический источник" рассмотрено сочинение царя-поэта Арчила "Беседа Теймураза и Руставели" как важный исторический источник. Означенное сочинение было использовано историками XVIII в., членами так называемой комиссии "Учёных мужей" Вахтанга VI.

В статье Л. Качарава "Вопрос происхождения еврейских племён Медины" акцент делается на этническом происхождении иудейских племён Иасриба (Медина) _ арабского города доисламского периода. Населявшие Медину три иудейских племени - бану кайнак, бану куpаиза и бану надир - в источниках и исторической литературе известны как евреи. Однако одна часть современных историков выдвинула cоображение, согласно которому указанные племена (во всяком случае их большая часть) арабского происхождения, но иудейского вероисповедания.

Статья Л. Качарава "Вопрос восстановления Гасанидского царства в Сирии в начальный период арабских завоеваний" представляет собой попытку установить приблизительную дату восстановления Гасанидского арабского царства. Гасанидское царство, созданное в начале VI века при содействии византийского императора, было упразднено в 582 г. императором Маврикием. Однако несмотря на это, в сохранившихся в арабских источниках сведениях упоминается предводитель гасанидов Джабала ибн ал-Айхам как царь гасанидских и других арабских племён Сирии. В арабских источниках не указана хотя бы приблизительная дата, которая помогла бы точно датировать это явление, но и те неясные сведения, сохранившиеся в сочинениях некоторых арабских историков, дают возможость, принимая во внимание политическую ситуацию эпохи, установить приблизительную дату этого события.

Статья Л. Курдиани "Об 'Apiru" касается вопроса идентификации названия 'Apiru, которое зафиксировано в древнеегипетских источниках. В статье, на основе сопоставления древнеегипетских и библейских данных, высказано мнение, что 'Apiru, определенное в египетских источниках как племя или союз племен, можно понять, как общее название группы народов азиатского происхождения, говорящих на разных западносемитских языках и диалектах.

Н. Лурсманашвили в статье "Ал-Азхар и вопрос "исламской ориентации'' Наполеона Бонапарта в Египте" касается такого важного вопроса французской экспедиции, как отношение Наполеона Бонапарта к местным традициям и в первую очередь к исламу. Наполеон Бонапарт понимал, что прочность его позиции во многом зависело от расположения населения захваченной страны. Для этого же необходимо было в такой традиционной мусульманской стране, как Египет, приобрести симпатии богословов высшего мусульманского училища Ал-Азхара - алимов. С этой целью был создан административный орган "Большой диван", в который вошли теологи Aл-Азхара. С помошью этого органа Наполеон осушествлял свою фискальную и административную политику.

Н. Лурсманашвили в статье "Система просвещения Египта первой половины XIX века в период правления Мухаммеда Али" рассматривает осуществлённую правителем Египта Мухаммедом Али (1805-1849) реформу просвещения, которая преследовала цель введения в Египет новой, европейского типа системы просвещения. Правитель Египта, ратующии за "вестернизацию" страны, избрал Францию своим политическим и культурным ориентиром. Мухаммед Али пытался превратить отсталый Египет в экономически сильную политическую единицу, которая имела бы амбиции на роль наследника Османской империи. Его реформа ставила целью перенесение центра просвещения из традиционных исламских очагов в государственные учреждения, что усилило бы влияние государства в сфере просвещения.

М. Махарадзе в статье "Вопрос упоминания Георгия VIII персидским царём" рассматривает причины упоминания в иностранных источниках последнего царя единой Грузии Георгия VIII (1446-1465) "персидским царём". До сих пор большая часть историков полагала, что это было простой ошибкой и вместо "абхазского царя" написано "персидский царь". Однако автор утверждает, что на Западе в указанный период считали восточную часть Грузии персидским краем, что должно было стать причиной упоминания царя Грузии "персидским царём".

Статья Г. Сордия "Тао-Кларджети в турецких изданиях" касается внесённых в изданную в Турции книгу "Чёрное море - руководство для путешественников по Северной Турции" сведений о грузинских исторических провинциях Турции. Внимание заострено на том интересном факте, что турецкий автор армянского происхождения в своей книке объективно и беспристрастно описывает грузинские архитектурные памятники региона.

В статье Н. Тикадзе "Александрийская библиотека и античная культура" изучен вопрос о месте и роли знаменитой библиотеки, которая была основана в столице эллинского Египта - Александрии. Автор в частности отмечает, что с III в. до н.э. на протяжении 300 лет Александрийская библиотека была не только величайшим книгохранилищем античного мира, но также и производителем книг, частью научного центра (Академии) - Мусейона. В I веке до н.э. Александрийская библиотека сильно пострадала от пожара, однако продолжала функционировать и в греко-римский период ( I в. до н.э. - V в.н.э.). После раздела Римской империи в 395 г. Египет стал провинцией Византии. Сведения о библиотеке этого периода не сохранились.

В статье Ш. Хецуриани "Из истории взаимоотношений Восточной Грузии и сасанидского Ирана на основе нумизматического материала" освещены взаимоотношения Восточной Грузии и сасанидского Ирана на основании нумизматического материала с использованием соответствующих источников и литературы. В ней показано также значение обнаруженных на территории Грузии сасанидских монет в изучении политической, экономической и культурной жизни Грузии того времени.

В статье И. Чичинадзе "Иранский фактор в отношении иракского кризиса" рассматривается роль, которую играет Иран для обеих сторон по своему геополитическому значению и экономическим рычагам в связи с возможной иракской кампанией. Автор, опираясь на опыт новейшей истории и существующую в стране политическую атмосферу, отмечает ту предположительную позицию, которую может занять Иран в отношении Ирака, и выделяет среди них самую желательную для Ирана позицию.

В статье Т. Шалашвили "Мюридизм - идеология мусульманского движения Северного Кавказа" рассматривается распространение в I половине XIX в. на Северном Кавказе мюридизма как религиозно-мистического направления, получившего форму национально-освободительной борьбы против царской России. В ней показана роль мюридизма как религиозной идеологии в объединении народов Северного Кавказа, а также формы, содержание и метод борьбы на основании соответствующих источников и критического анализа литературы.

Статья М. Шарашенидзе "Причины, вызвавшие первый османско-египетский конфликт (1831-1833)" посвящена одному из значительнейших явлений Ближнего Востока первой половины XIX века - противостоянию Османской империи и её вассала Египта, известного как "египетский кризис''. Рассмотрены причины, вызвавшие этот конфликт, который был связан с амбициями египетского паши Мухаммеда Али (1805-1849) создать новую империю за счёт арабских провинций Османской империи. Конфликт последовал за вторжением египетского войска в Сирию-Палестину.

Статья Н. Шенгелия "Османские Канун-наме о Грузии" рассматривает сборники османских правовых памятников "Канун-наме", касающиеся Грузии, в частности её юго-восточной провинции - Самцхе. По мере завоевания грузинских провинций увеличивалась сфера влияния османских Канун-наме. Та часть османских "Канун-наме'', которая касается Грузии, почти полностью переведена.

Филология

М. Буцхрикидзе в статье "Функциональное слово - (bewaday) waday в языке Иосифа Шмуела Агнона" рассматривает вопрос употребления наречия ( bewaday) waday в языке лауреата Нобелевской премии по литературе Шмуеля Иосифа Агнона. Автор утверждает, что употребление вышеуказанного наречия в произведениях Агнона вызвано влиянием "языка раввинов". То, что перед глаголом встречается наречие указывает на влияние языка "Таннаим" и особенно еврейского "Вавилонские Амораим", а не влиянием европейских языков.

В статье Н. Долидзе "Макамы Ясира Катамиша" предлагается разбор книги египетского писателя Ясира Катамиша - "Записки ибн Катамиша". Макамы конца XX века, написанные в форме классических макам, являются образцом современной сатирической литературы. Художественный язык и стиль произведения полностью соответствуют основным тенденциям современной египетской прозы, эклектической природе постмодернизма.

Статья Н. Джанашия "Знаки cубъективного лица в турецком языке" касается вопроса суффиксации, или агглютинации турецкого языка, который является языком односторонней агглютинации. Этот факт играет решающую роль в грамматическое системе турецкого язика, поскольку грамматическая структура турецкого языка строится на принципе агглютинации.

Н. Еджибадзе в статье "Способ временного выражения в египетском диалекте" рассматривает те временные категории египетского диалекта, которые производятся замещением перфекта и имперфекта, а также вспомогательного глагола и частиц, наряду с параллельными формами литературного арабского. Автор, опираясь на соответствующий материал и приведённые примеры, делает вывод, что, подобно литературному арабскому, в египетском диалекте глагольными формами перфекта и имперфекта выражаются временные категории. В то же время подчёркивается, что существуют такие формы, у которых в литературном арабском нет точных аналогов.

Н. Крихели в статье "К анализу лексики грузинского перевода рассказа Амоса Оза "О тени, о свете и о любви" рассматривает проблему перевода современной еврейской литературы на грузинский, на примере конкретного рассказа известного израильского писателя Амоса Оза. В грузинском переводе выделяются следующие пункты:

  1. опускание нескольких слов в переводе;
  2. добавление лишных слов;
  3. интерпретация идиоматических выражений оригинального текста в переводе;
  4. интерпретация еврейского текста переводчиком.

Л. Махаури в статье "Арабский траурный стих и его параллели в грузинском и чеченском" рассматривает древнейший жанр арабской литературы - марсиа, и проводит параллели с сохранившимися в грузинских и чеченских обычаях ритуальными традициями. Aвтор, опираясь на соответствующий литературный и фольклорный материал, говорит о сходстве и отличии между траурным жанром арабской литературы и причитанием траурного ритуала грузин и чеченцев.

В статье В. Мкервалишвили "Вино в Коране" предлагается разбор проблемы, которая стала актуальной после запрета вина исламской религией. Коран содержит несколько взаимоисключающих сур, касающихся вина. Автор переводит и разъясняет все данные этих сур и анализирует роль вина в доисламской арабской поэзии и в Коране.

 

Содержание