Литература

Т. Майсак

Пять удинских песен

Научное изучение удинского языка – одного из исконных языков Кавказа, относящегося к лезгинской группе нахско-дагестанской семьи, – было начато еще во второй половине XIX века немецким исследователем А. Шифнером. В начале XX века выдающийся кавказовед А. Дирр опубликовал "Грамматику удинского языка" и издал ряд удинских текстов с русским или немецким переводом [Дирр 1904; Dirr 1928]. В СССР исследования по удинскому языку наиболее активно проводились в 1940–1970-е годы, причем преимущественно грузинскими лингвистами: в первую очередь следует отметить фундаментальные работы Е.Ф. Джейранишвили "Удийский язык: Грамматика. Хрестоматия. Словарь" и В.Н. Панчвидзе "Грамматический анализ удинского языка", опубликованные на грузинском языке [Джейранишвили 1971; Панчвидзе 1974]. В то же время вышел и "Удинско-азербайджанско-русский словарь" азербайджанского исследователя (и носителя удинского языка) В.А. Гукасяна [Гукасян 1974]. Те или иные аспекты удинской грамматики рассматривались также в статьях Б.К. Гигинейшвили, Т.Т. Сихарулидзе, Б.Б. Талибова и др.

Публикуемые ниже тексты можно считать одним из шагов в рамках документации современного удинского языка.

 

Институт языкознания РАН,
Москва
Содержание