Linguistics

E. Gabrichidze, N. Machavariani

The Comparison of the Hypotaxic Construction and the System of Subordinating Conjunction in Old Georgian and Ancient Greek

(Based on the Material of the First Two Books of Bible and the Gospel)

The thorough analysis of the Georgian conjunctions vitarca, vitarmed, rametu, rajta and Greek ώς, καθá, καθώς, καθαπέρ, ώsερ, έπεí, ήυικά, őτι, γάρ ïυα, őπως demonstrates that none of observed Georgian conjunctions are not the just identical copies of the Greek ones. As it is evident, exposed Georgian conjunctions existed before translating of Bible.

On the basis of functional and semantic analysis of the Georgian and Greek conjunctions is shown that while translating the Bible the Georgian system of conjunctions was not completely formatted yet, in spite of the Old Georgian translative traditions.

The comparing of the Bible and the Gospel redactions the tendency of conjunctions systematization has been displayed. The Gelati edition of the Bible exposes this tendency as like as Giorgi Mtatsmindeli's one.

Using existed scientific literature we declare that conjunctions explored by us (except raita) belongs to the Old Georgian language. In Medieval Georgian we have new tendencies that may be appeared under the influence of the Eastern literary traditions.

 

Iv. Javakhishvili Tbilisi State University

<