უილიამ შექსპირის "ჰამლეტის" პოეტური მოდელის შენარჩუნების პრობლემა და დეტალების ინტერპრეტაცია ახალ ქართულ თარგმაში : ავტორეფ... ფილოლ. მეცნ. კანდ. 10.01.12 / თსუ. - თბ., 2002. - 36გვ.. - ტექსტი ქართ. და რუს. ენ.[MFN: 4160]
სტივენ კრეინის ნოველები და მათი ქართული თარგმანები : ავტორეფ... ფილოლ.მეცნ.კანდ. 10.01.01 / ქართ. ლიტ. ინ-ტი. - თბ., 2006. - 54გვ.. - ტექსტი ქართ. და ინგლ. ენ.[MFN: 12631]
უილიამ ფოლკნერის "ცნობიერების ნაკადის" რომანები ქართულ ლიტერატურათმცოდნეობასა და თარგმანებში : ავტორეფ... ფილოლ. მეცნ. კანდ. 10.01.12 / თსუ. - თბ., 2006. - 31გვ.. - ტექსტი ქართ. და რუს. ენ.[MFN: 12966]
Функции форм прошедшего времени индикатива французского глагола и способы их передачи на грузинском языке : Автореф... канд. филолог. наук / ТГУ. - Тб. : Изд-во Тбил. ун-та, 1962. - 18с. ; 22см. - Беспл., 180экз.[MFN: 20162]
შექსპირის "ჰამლეტის" ქართული თარგმანები : დის... ფილოლ. მეცნ. კანდ. / ოფიც. ოპონენტები: გ. ახვლედიანი, გ. გაჩეჩილაძე. - თბ., 1947. - 270გვ.. - ბიბლიოგრ. ტექსტ. შენიშვნ. და გვ.: 246-247. - ინფორმაცია გაზეთ "კომუნისტში" (30.04.1948 წ.), რომ დისერტაციის დაცვა შედგება 1948 წლის 12 მაისს[MFN: 28047]
მეტაფორა შარლ ბოდლერის "ბოროტების ყვავილებში" და მისი გადმოცემა ქართულ თარგმანებში : დის... ფილოლ. მეცნ. კანდ. 10.01.12 / სამეცნ. ხელმძღვ.: გიორგი წიბახაშვილი ; თსუ. - თბ., 2006. - 132გვ.. - ბიბლიოგრ.: გვ. 128-132[MFN: 29043]