The National Library of Georgia მთავარი - ბიბლიოთეკის შესახებ - ელ.რესურსები 
NPLG Online Catalogs  | დახმარება | მოგვწერეთ |
 
English   Georgian 
ძიება თემატური კატალოგი ძიების ისტორია  მონაცემთა ბაზის შეცვლა 
ძიების შედეგი   ხელახალი ძიება დათვალიერება
მონაცემთა ბაზა:AMAT - ჟურნალების მატიანე (1832-1925, 1939-2006) გამოტანის ფორმატი 
შედეგის შენახვა
ჩანაწერები:თქვენს შეკითხვაზე მოიძებნა 9 ჩანაწერი
  1. Талышинские тексты : Сказки: "Волшебное яблоко", "Трус" // СМОМПК. - Тфл.. - 1894. - Вып. XX, отд. II. - с.17-24. - В конце текстов "Заметка" Л. Л. [Лопатинского]. В примечаниях даются дополнительные сведения о талышинцах и указана литература.[MFN: 412407]

    UDC:  821.35-91 + 821.35-91.09 + 911.2(470.6) + 811.35 + 39(470.6)

    შინაარსი:  Волшебное яблоко:Трус

    ანოტაცია:  Тексты сказок даются подстрочным и свободным переводом на русский язык. В "Заметке" приведены сведения о талышинцах: описание местожительства, исторические моменты в их жизни, а также о грамматическом строе талышинского языка

    მოხსენიებული პირები:  Рисс П. Ф.; Дорн (Акад.); Талышханов Асад-бек; Лопатинский Л.; Байрамалибеков Теймур-бек (Учитель Ленкоранского начального училища, сообщитель).

    ორგანიზაცია:  Ленкоранское начальное училище; "Каваказский календарь", Журнал; "Запиский Кавказского отдела Императорского Русского Географического общества", Журнал.

    გეოგ.დასახელება:  Ленкоран; Закавказский край; Ленкоранский уезд; Бакинская губерния; Виляжчай - река; Астара; Тбилиси; Талышинские горы; Персия; Кавказ.

    თემატიკა:  Фольклор; Физическая география; Лингвистика; Этнография.

    საკვანძო სიტყვები:  Сказки; Талышинский язык; Фонетика; Морфология.

     

  1. Армянско-татские тексты : Сказки: Дэв и царский сын; За Богом молитва не пропадет // СМОМПК. - Тфл.. - 1894. - Вып. XX, отд. II. - С.25-32. - В конце текстов: Записано в сел. Матрасах, Шемахинского уезда, учениками Шемахинского городского училища Эфендиевым и Шахвердовым; Заметка Л. Л. [Лопатинский].[MFN: 413529]

    UDC:  821.35-91 + 811.35 + 314(479)

    ანოტაცია:  Тексты переведены с подстрочным и свободным переводами на русский язык. В "Заметке" даются сведения о местожительстве татов, вероисповедании, происхождении татов-армян, фонетические особенности армяно-татского языка по сравнению с еврейско-татским по исследованиям профессора В. Ф. Миллера

    მოხსენიებული პირები:  Вейденбаум Е. Г.; Миллер Вс. Ф.; Эфендиев; Шахвердов; Лопатинский Л..

    ორგანიზაცია:  Шемахинское городское училище.

    გეოგ.დასახელება:  Шемахинский уезд; Матрасы - селение; Бакинская губерния; Бакинский уезд; Геокчайский уезд; Кубинский уезд; Кавказ; Закавказский край; Тифлис; Кура - река; Джевадский уезд; Дагестанская область; Терская область; Кубанская область; Варташен - селение; Елисаветпольская губерния; Азербайджан.

    თემატიკა:  Фольклор; Лингвистика; Население.

    საკვანძო სიტყვები:  Сказки; Фонетика еврейско-татского и армяно-татского языков; Таты; Армяне; Евреи.

     

  1. Еврейско-Арамейские тексты // СМОМПК. - Тфл.. - 1894. - Вып. XX, отд. II. - с.1-32. - В конце первой сказки: записано мною [Лопатинским Л.] со слов уроженца Урмии, Рабби Едигии Бен-Ины, а второй и третьей сказок: обе сказки записаны со слов уроженца Урмии Измаила Сулейман-оглы. В конце текстов "Заметка" Л. Л. [Лопатинский][MFN: 413542]

    UDC:  821.35-91 + 811.35 + 811.112.285 + 314(479) + 37(479) + 2(479) + 26(479)

    შინაარსი:  Судьба грешной души; Божья помощь; Божье наказание

    ანოტაცია:  Тексты сказок представлены с подстрочным и свободным переводами, транскриптированы академической азбукой. В "Заметке" и примечаниях представлены сведения об истории местожительства евреев-арамийцев, и перемещаниях с разными народностями, процессы развития и судьба еврейского языка, известия миссионера Стодара об урмийских евреях, говорящих по-арамейски, особенности звуковой системы еврейско-арамейского языка в отличии от айсорского: вокализм, консонантизм, ударение

    მოხსენიებული პირები:  Бен-Ина Едигея; Миллер Вс.; Делич Франц; Стодар; Ган К. Ф.; Лопатинский Л.; Эйвазов П.; Розен; Сулейман-оглы Измаил.

    გეოგ.დასახელება:  Урмия; Кавказ; Урмийская равнина; Азербайджан [Атурпатакан-часть др. Мидии]; Курдистан; Месопотамия; Сирия; Россия; Аракс; Тифлис; Закавказский край; Эриванская губерния; Палестина; Вар-Танур; Варташен; Нухинский уезд; Елисаветпольская губерния; Персия; Турция; Салмасинский округ; Сакис; Бaшкала; Чарл [Чорс]; Гамадан; Моссул; Койласар.

    თემატიკა:  Фольклор; Лингвистика; Народы Кавказа; Образование; Религия.

    საკვანძო სიტყვები:  Сказки; Еврейский язык; Арамейский язык; Фонетика и синтаксис еврейского и арамейского языков; Евреи; Арамейцы.

     

  1. Айсорские тексты // СМОМПК. - Тфл.. - 1894. - Вып. XX, отд. II. - 33-104. - В конце текстов: Все айсорские тексты записаны А. Калашевым.[MFN: 413553]

    UDC:  821.35-91 + 821.35-91.09 + 39(479) + 811.35 + 314(479.) + 81'374(038)=35

    შინაარსი:  Сказки:Судьбы не миновать.Сын черепа; Благодарный покойник; Песня соловья; Нет на свете ничего постоянного; Новый венец царя; У плохого мужа жена всегда дура; Помощь Бога и царя; Человек и зверя себе покоряет; Анекдот о дьяконе и вороне; Песня школьника

    ანოტაცია:  Тексты транскриптированы академической азбукой, вместе с подстрочным и свободным переводами. В "Заметке" Лопатинского Л. говорится о происхождении айсоров и названии "айсоры", их местожительстве и численности. Изложена звуковая система айсорского языка: вокализм, консонантизм, ударение. В конце прилагается: Айсорская (сирийская) азбука, сравнительно с академической транскрипцией; Русско-айсорский и айсорский словарь (составитель А.Калашев)

    მოხსენიებული პირები:  Гаибов Гусейн-Эфенди; Ган К. Ф.; Захаров А.; Калашев А.; Лопатинский Л.; Никольский М. В.; Тумаев Алаверды; Нибур К.; Стодар; Нёлдеке (Лингвист).

    გეოგ.დასახელება:  Закавказье; Сирия; Персия; Урмия; Турция; Рассия; Пишпек - город; Токмака - город; Семиреченская область; Араратская область; Нахичеванский уезд; Эриванская губерния; Тартар - деревня; Елисаветпольская губерния; Койласар - селение; Моссул; Тифлис; Алаклу - деревня; Шаруро-Даралагёзский уезд; Шагриар - деревня; Эчмиядзинский уезд; Курдистан; Еллуйская (Гелуйская) область; Аракс - река.

    თემატიკა:  Фольклор; Этнография; Лингвистика; Население; Словари.

    საკვანძო სიტყვები:  Сказки; Айсоры; Сирийский язык; Айсорская азбука; Айсорско-русский словарь; Русско-айсорский словарь; Грамматика айсорского языка; Урмийское наречие.

     

  1. Русско-айсорский и Айсорско-русский словарь : Приложение к СМОМПК. - 1894. - Вып. XX // СМОМПК. - Тфл.. - 1894. - Вып. XX, отд. II. - c.1-420. - В конце "Предисловия": А. Калашев. 12 ноября 1894 г. Тифлис[MFN: 413554]

    UDC:  81'374(038)

    ანოტაცია:  В "Предисловии" к словарям представлен принцип составления словарей

    მოხსენიებული პირები:  Калашев А. (Составитель); Стодар; Нёльдеке; Гаибов Г.; Ган К. Ф.; Лопатинский Л. Г..

    ორგანიზაცია:  Императорская Академия Наук.

    გეოგ.დასახელება:  Закавказье.

    თემატიკა:  Словари.

     

  1. Мельников-Разведенков, С.

    Вопрос Киммерийский в эпоху Спартакидов // СМОМПК. - Тфл.. - 1896. - Вып. XXI, отд. I. - с.1-78. - В конце текста: С. Мельников-Разведенков. Новороссийск. 1895 г.[MFN: 414902]

    UDC:  94(3) + 911.2(3) + 725(3) + 2(3)

    შინაარსი:  Предисловие; О народах Воспора Киммерийского; О городах Воспора Киммерийского: 1.Пантикапеон, 2.Феодосия, 3.Нимфеон; О божествах, чтимых на Воспоре; Цари-Спартокиды; О государственном устройстве на Воспоре; О сношениях Спартокидах с другими государствами; Заключение

    ანოტაცია:  Политическая история Боспора Киммерийского в эпоху Спартакидов. В "Заключении" представлена генеологическая таблица Спартакидов В. В. Латышева и В. Кене. К статье приложены "Заметки" Евг. Вейденбаума и Лопатинского с объяснениями некоторых географических названий в лингвистическом отношении

    მოხსენიებული პირები:  Лопатинский Л.; Вейденбаум Е.; Диодор Сицилийский; Сабатье П. П.; Ашик А.; Спасский Г.; Григорьев В.; Муравьев-Апостол; Орешников А.; Латышев В. В.; Мищенко; Нейман; Геродот; Омир; Плиний; Страбон; Амиан Марцелин; Медея; Димосфен; Миллер В. С.; Юргевич В.; Стефан Византийский; Перикл; Перот; Паллас; Броневский С.; Клапрот; Брун Ф. К.; Гёрц К..

    გეოგ.დასახელება:  Боспор; Азия; Эгейское море; Малая Азия; Колхида; Каркинитский залив; Кавказские горы; Истра - река; Аракс - река; Кубань; Черное море; Кавказ; Феодосия; Пантикапэон; Пантикапа - река; Греция; Нимфеон; Парфенион; Мирмикион; Фанагория - город; Кип - город; Ермонасса - город; Горгипия - город; Ахиллион - город; Синдский порт - город; Вата - город; Ардабда - город; Ермонасса - город; Таманский полуостров; Титорская - станица; Крымский полуостров; Кубань - река.

    თემატიკა:  История Боспора; Физическая география; Памятники древности; Религия; Административное устройство; Генеалогия.

    საკვანძო სიტყვები:  Спартакиды; Киммерийцы; Греки; Аргонавтика; Греческие божества; Цари-Спартокиды; Еникальская крепость; Замок Сынты.

     

  1. Джапаридзе, Георгий

    Народные праздники и поверья рачинцев : I.Праздники. II.Обычаи и поверья в разных случаях жизни. III.Космогонические поверья // СМОМПК. - Тфл. - 1896. - Вып.XXI,отд.,II. - С.107-150.. - В конце текста: Учитель Горийского городского училища Георгий Джапаридзе[MFN: 415288]

    შინაარსი:  I.Праздники: Новый год (ახალი წელიწადი); Крещение (ნალის ღება); "Бослоба" (ბოსლობა); Четверг поросят (გოჭის ხუთშაბათი); День св. Шио (შიოობა); "Чит пааоба" (ჩით ფააობა); "Мела-квериоба" (მელა-კვერიობა); "Дедопалоба" (დედოფალობა); Великий четверг - день колдунов (დიდ-ხუთშაბათი); Пасха; "Элиоба" (ელიობა); Квирикоба (ქვირიკობა); Преображение; Рождественский сочельник (შობის შემოლოცვა); II.Обычаи и поверья в разных случаях жизни: Свадьба:а)Свадьба в дворянской семье; б)Свадьба в крестьянской семье; О родильнице; "Гонджа" (გონჯა); Молитва о животных (საქონლის ლოცვა); Крик совы; Путешествие; Дурной глаз (ავი თვალი); III.Космогонические поверья: Число населенных миров

    ანოტაცია:  Краткие очерки, описывающие обычаи, соблюдаемые рачинцами при праздновании больших и местных праздниковЭтнографический материал сопровождается примечаниями, объснениями неизвестных слов и символов разных обычаев и явлений

    მოხსენიებული პირები:  Хаханашвили А.; Ломинадзе; Мамаладзе; Св. Шио; Крузенштерн В.Е.; Лопатинский Л..

    ორგანიზაცია:  Горийское городское училище.

    გეოგ.დასახელება:  Рача; Грузия; Имерети.

    თემატიკა:  Этнография; Религия.

    საკვანძო სიტყვები:  Праздники; Обычаи; Поверья; Рачинцы; Новый год; Картвельские племена; Молитва.

     

  1. Адыгские (черкесские) тексты // СМОМПК. - Тфл.. - 1896. - Вып. XXI, отд.II. - с.151-327. - В конце текстов: 1.Абадзехская песня о выселении горцев в 1864 г. (Ноты); 2."Заметки" Хр. Гроздова и Л.Лопатинского; 3.Объяснительный словарь; 4.Грамматические заметки. - Дополнения к "Кабардинской грамматике. Тифлис, 1890. - Заметка о фонетических особенностях хакучинского и абадзехского говоров кяхского наречия Л. Лопатинского[MFN: 415315]

    UDC:  821.35-91 + 811.35 + 39(479) + 314(479) + 784.4(479)

    შინაარსი:  Кабардинские тексты:1.Отцовские друзья; 2.Три добрых совета; 3.Жалкий бродяга одним махом побивает больще тысячи; 4.Нарун-Незнайко; 5.Воспитанник великана; Кяхские тексты: а)Хакучинский говор; Хакучинец Маршанов и черт; Предание о лесе Тхашаг; Борьба со змеем; Непреятельское войско и слепой; Молодец-Jаферым; Ешов Батынико; Отрывок из хакучинской песни

    ანოტაცია:  Тексты транскриптированы и переведены подстрочным и свободным переводами на русский язык. Фонетические особенности хакучинского и абадзехского говоров кяхского наречия

    მოხსენიებული პირები:  Нагид Лахедыг; Гугажов Тавай; Тамбиев Паго; Тамбиев Кизилбек; Ольшевский М. Я.; Киликиян Мелик Петросов; Гроздов Хр.; Кусиков В. Х.; Багов И.; Лопатинский Л.; Шухардт; Услар.

    გეოგ.დასახელება:  Зугдиди; Тхашаг - лес; Кичмай - село; Черное море; Шахе - река; Красно-Александровский - аул; Кубанская область; Аше - река; Псезуапе - река; Кавказский перешеек; Черноморский округ; Закавказский край; Кутаисская губерния; Анапа.

    თემატიკა:  Фольклор; Лингвистика; Этнография; Народная музыка.

    საკვანძო სიტყვები:  Адыгские тексты; Черкесские тексты; Кабардинские тексты; Кяхские тексты; Хакучинский говор; Предания; Обычаи; Сказания; Закубанские кабардинцы; Абадзехи; Шапсуги; Убыхи; Кабардинское наречие; Черкесы; Абадзехский говор; Абадзехская песня; Ноты; Словари; Русско-кабардинский словарь; Адыгско-русский словарь; Бесленевское наречие; Нижне-адыгское наречие; Грамматика; Кабардинская грамматика; Кяхское наречие; Абхазский язык; Фонетика.

     

  1. Лопатинский, Л.

    Адемиркан : (Кабардинское сказание) // СМОМПК. - Тфл.. - 1888. - Вып. VI, отд. II. - С.31-49. - В конце текста: Инспектор Пятигорской прогимназии Л. Лопатинский Пятигорск. 1886 г.[MFN: 419249]

    UDC:  811.35-91 + 811.35-91.09

    შინაარსი:  Гулей; Детство Адемиркана; Возвращение Адемиркана; Народная месть кабардинцев; Смерть Адемиркана; Несколько замечаний по поводу кабардинского сказания об Адемиркане

    ანოტაცია:  Приводится текст кабардинского сказания, а также, замечания по поводу сказания инспектора Пятигорской прогимназии Л. Лопатинского

    პერსონალია:  Лопатинский Л. (Инспектор Пятигорской прогимназии).

    ორგანიზაცია:  Пятигорская прогимназия.

    გეოგ.დასახელება:  Пятигорск - город.

    თემატიკა:  Фольклор.

    საკვანძო სიტყვები:  Кабардинское сказание.

     

 

ძიება სხვა მონაცემთა ბაზებში:
 ძიება ინტერნეტში: