მონაცემთა ბაზა: BIBL - ქართველოლოგიური წიგნებისა და კრებულების ანალიტიკური ბიბლიოგრაფია
გამოტანის ფორმატი
ბიბლიოგრაფია
ჩანაწერები: 70,157
უნივერსალური ათწილადი კლასიფიკაცია
ჩანაწერები
მოიძებნა 18,849 ჩანაწერი. დანარჩენი ჩანაწერები იხილეთ ქვეკატეგორიებში.
გაგნიძე, ჯ.
"ვეფხისტყაოსნის" ბუდენზიგისეული გერმანული თარგმანი / ჯ. გაგნიძე // "ვეფხისტყაოსნის" უახლესი თარგმანები ევროპულ ენებზე / საქართველოს სსრ მეცნიერებათა აკადემია, შოთა რუსთაველის სახელობის ქართული ლიტერატურის ისტორიის ინსტიტუტი. - თბილისი, 1980. - გვ. 38-48. - რეზიუმე რუსულ ენაზე[MFN: 45079 ]
UDC: 821.353.1(092) + 821.353.1:821.112.2
პერსონალია: რუსთაველი შოთა (პოეტი); ბუდენზიგი ჰერმან (გერმანელი პოეტი, 1893-1980).
გეოგ.დასახელება: გერმანია .
თემატიკა: ქართველი მწერლები ; ქართულ-გერმანული ლიტერატურული ურთიერთობები .
საკვანძო სიტყვები: ძველი ქართული მწერლობა ; "ვეფხისტყაოსნის" თარგმანები .
კარბელაშვილი, გივი
ქმნა მართლისა... // სულის ნაჟური / გიმვი კარბელაშვილი. - თბილისი, 1987. - გვ. 630-639[MFN: 45081 ]
UDC: 821.353.1(092)
ანოტაცია: "ვეფხისტყაოსნის" მარია პრიტვიცისეული გერმანული თარგმანი
პერსონალია: რუსთაველი შოთა (პოეტი); პრიტვიცი მარია (მთარგმნელი).
თემატიკა: ქართველი მწერლები .
საკვანძო სიტყვები: ძველი ქართული მწერლობა ; "ვეფხისტყაოსნის" თარგმანები .
ნუცუბიძე, შალვა
"ვეფხისტყაოსნის" ახალი გერმანული თარგმანის გამო // კრიტიკული ნარკვევები : აზროვნება და შემოქმედება / შალვა ნუცუბიძე. - თბილისი, 1966. - გვ. 295-297[MFN: 45083 ]
UDC: 821.353.1(092) + 821.353.1:821.112.2(436)
ანოტაცია: ჰუგო ჰუპერტის თარგმანი გერმანულ ენაზე
პერსონალია: რუსთაველი შოთა (პოეტი); ჰუპერტი ჰუგო (ავსტრიელი მწერალი).
გეოგ.დასახელება: ავსტრია .
თემატიკა: ქართველი მწერლები ; ქართულ-ავსტრიული ლიტერატურული ურთიერთობები .
საკვანძო სიტყვები: ძველი ქართული მწერლობა ; "ვეფხისტყაოსნის" თარგმანები .
ფრაი, ბ.
"ვეფხისტყაოსანი" : (შოთა რუსთაველის პოემის ჰ. ჰუპერტისეული თარგმანის გამო / ბ. ფრაი // რუსთაველი მსოფლიო ლიტერატურაში : წ. 1 / თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი. - თბილისი, 1976. - გვ. 245-246[MFN: 45084 ]
UDC: 821.353.1(092) + 821.353.1:821.112.2(439)
პერსონალია: რუსთაველი შოთა (პოეტი); ჰუპერტი ჰუგო (ავსტრიელი მწერალი, 1902-1982).
გეოგ.დასახელება: ავსტრია .
თემატიკა: ქართველი მწერლები ; ქართულ-ავსტრიული ლიტერატურული ურთიერთობები .
საკვანძო სიტყვები: ძველი ქართული მწერლობა ; "ვეფხისტყაოსნის" თარგმანები .
წერეთელი, მიხეილ
"ვეფხისტყაოსნის" გერმანული თარგმანის წინასიტყვაობა / მიხეილ წერეთელი // რუსთაველი მსოფლიო ლიტერატურაში : წ. 1 / თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი. - თბილისი, 1976. - გვ. 291-295[MFN: 45085 ]
UDC: 821.353.1(092)
პერსონალია: რუსთაველი შოთა (პოეტი).
გეოგ.დასახელება: გერმანია .
თემატიკა: ქართველი მწერლები ; ქართულ-გერმანული ლიტერატურული ურთიერთობები .
საკვანძო სიტყვები: ძველი ქართული მწერლობა ; "ვეფხისტყაოსნის" თარგმანები .
ხოტივარი-იუნგერი, შტეფი
რუსთაველის თხზულების დღეისათვის არსებული გერმანული თარგმანები / შტეფი ხოტივარი-იუნგერი // Der Ritter im Tigerfell : Ein altgeorgisches Epos / Schota Rustaveli. - Tbilisi; Berlin, 2005. - ISBN 99928-816-7-4. - S. XXXIII-LX[MFN: 45086 ]
UDC: 821.353.1(092) + 821.353.1:821.112.2
პერსონალია: რუსთაველი შოთა (პოეტი).
გეოგ.დასახელება: გერმანია .
თემატიკა: ქართველი მწერლები ; ქართულ-გერმანული ლიტერატურული ურთიერთობები .
საკვანძო სიტყვები: ძველი ქართული მწერლობა ; "ვეფხისტყაოსნის" თარგმანები .
ჰუპერტი, ჰუგო
რუსთაველი და მისი პოემა / ჰუგო ჰუპერტი // რუსთაველი მსოფლიო ლიტერატურაში : წ. 1 / თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი. - თბილისი, 1976. - გვ. 214-244[MFN: 45087 ]
UDC: 821.353.1(092) + 821.353.1:821.112.2(439)
პერსონალია: რუსთაველი შოთა (პოეტი).
თემატიკა: ქართველი მწერლები ; ქართულ-გერმანული ლიტერატურული ურთიერთობები .
საკვანძო სიტყვები: ძველი ქართული მწერლობა ; "ვეფხისტყაოსნის" თარგმანები .
კიკნაძე, ზ.
"ვა, სოფელო" // ფილოლოგიური ძიებანი / საქართველოს მეცნიერებათა აკადემია. - თბილისი, 1995. - გვ. 99-106[MFN: 45088 ]
UDC: 821.353.1(092) + 821.353.1:112.28
ანოტაცია: ბორი გაპონოვის მიერ ებრაულ ენაზე თარგმნილი "ვეფხისტყაოსნის" განხილვა
პერსონალია: რუსთაველი შოთა (პოეტი); გაპონოვი ბორი (ებრაელი ლექსიკოგრაფი, 1934-1972).
გეოგ.დასახელება: ისრაელი .
თემატიკა: ქართველი მწერლები ; ქართულ-ებრაული ლიტერატურული ურთიერთობები .
საკვანძო სიტყვები: ძველი ქართული მწერლობა ; "ვეფხისტყაოსნის" თარგმანები .
კიკნაძე, ზურაბ
"ვეფხისტყაოსნის" ებრაული თარგმანი // ავთანდილის ანდერძი / ზურაბ კიკნაძე. - თბილისი, 2001. - ISBN 99928-16-25-2. - გვ. 199-220[MFN: 45089 ]
UDC: 821.353.1(092) + 821.353.1:821.112.28
ანოტაცია: მთარგმნელი ბორის გაპონოვი
პერსონალია: რუსთაველი შოთა (პოეტი); გაპონოვი ბორის (ებრაელი ლექსიკოგრაფი, 1934-1972).
გეოგ.დასახელება: ისრაელი .
თემატიკა: ქართველი მწერლები ; ქართულ-ებრაული ლიტერატურული ურთიერთობები .
საკვანძო სიტყვები: ძველი ქართული მწერლობა ; "ვეფხისტყაოსნის" თარგმანები .
ანდღულაძე, ლია
უორდროპები : (ოლივერი - 1869-1948, მარჯორი - 1864-1909) // რუსთველით აღდგენილი სიამაყე / ლია ანდღულაძე. - თბილისი, 1008. - გვ. 131-137[MFN: 45090 ]
UDC: 821.353.1(092) + 908(479.22)(092) + 821.353.1:821.111
ანოტაცია: "ვეფხისტყაოსნის" ინგლისურ ენაზე მთარგმნელები
პერსონალია: რუსთაველი შოთა (პოეტი); უორდროპი მარჯორი (ინგლისელი ქართველოლოგი, 1869-1909); უორდროპი ოლივერ ჯონ (ინგლისელი ქართველოლოგი, 1864-1948).
გეოგ.დასახელება: ინგლისი .
თემატიკა: ქართველი მწერლები ; ქართველოლოგია ; ქართულ-ინგლისური ლიტერატურული ურთიერთობები .
საკვანძო სიტყვები: ძველი ქართული მწერლობა ; "ვეფხისტყაოსნის" თარგმანები ; ინგლისელი ქართველოლოგები .
გვერდები: «« პირველი « წინა | 823 | 824 | 825 | 826 | 827 | 828 | 829 | 830 | 831 | 832 | 833 | შემდეგი » ბოლო »»