შინაარსი: სოფრონ იერუსალიმელი; ცხოვრების მოკლე შინაარსი; ავტორი, წარმომავლობა, პარალელი (ანალოგიები პავლე თებელის ცხოვრებასთან, პარალელი წმინდა კვირიაკოს განშორებულის ცხოვრებასთან, Pratum Spirituale-ლიმონარი, პარალელი); მარიამ მეგვიპტელის ცხოვრება ქართულ ჰაგიოგრაფიაში (ხელნაწერები, კიმენური რედაქციები); კიმენური რედაქციების შედარება; კიმენური რედაქციებისა და ეფთვიმეს თარგმანის შედარება ბერძნულ ორიგინალთან (სათაურები, H რედაქციის ეპილოგი, ეფთვიმეს თარგმანი, კიმენური რედაქციები, ბერძნული მოდელი, რედაქციების თავისებურება, კლება, სინონიმური შესატყვისობები, ფრაზეოლოგია, დასკვნა); უძველესი A, B რედაქციების წარმომავლობა (წყაროები, მარიამ მეგვიპტელის და პავლე თებელის ცხოვრება, ტექსტობრივი პარალელი მაკარი მეგვიპტელის კოპტურ აპოფთეგმასთან, სოფრონის ვერსია, დედანის და სოფრონის ვერსია); ცხოვრება მარიამ მეგვიპტელისა (A-1104 (XIს.), თარგმანი ექვთიმე მთაწმინდელისა ჰაგიოგრაფიულ-ასკეტიკური კრებული "ცხოვრებაი წმიდისა და ნეტარისა მარიამ მეგვპტელისაი, რომელი იმყოფებოდა უდაბნოთა მათ იორდანისათა" 28r-90r); A-95(Xს.) პარხლის მრავალთავი, კიმენი "ცხოვრებაი და მოქალაქეობაი და სინანული ღირსისა მარიმ მეგვიპტელისაი, რომელი იყო მეძავ" 613r-621r
ანოტაცია: მარიმ მეგვიპტელის ცხოვრების კიმენური და ექთვიმესეული რედაქციების შეჯერება თავდაპირველი წყაროს მისაკვლევად
წმიდა აბრაჰამისა და მისი ძმისწული მარიამის ცხოვრება : (29 ოქტომბერი, Vს.) // მონანიე და განდეგილი დედები ქართულ ნათარგმნ ჰაგიოგრაფიაში : (X-XI სს. ხელნაწერების მიხედვით) : ტექსტი, წყარო, პარალელი / ნ. მირაშვილი. - თბ., 2009. - გვ.132-149[MFN: 10123]
შინაარსი: აბრაჰამი-ქიდუნელი მწირი; ამბრაჰამი და მარიამი; ბერძნული ვერსიები; აბრაჰამ მონაზონი და ეფრემ ასური; ეფრემ ასური და უცნობი ავტორი; აბრაჰამისა და მარიამის ცხოვრება ქართულ ჰაგიოგრაფიაში (ხელნაწერები); კიმენური რედაქციების შედარება (სათაურები, მოგვიანო ნუსხების სათაურები); ქართული ვერსია და ბერძნული ორიგინალი (სათაურები, შესავალი, ბერძნულ დედენთან განსხვავებანი, კლება ბერძნულ ტექსტში, პარალელი ლათინურ ვერსიასთან, ქართული ვერსია და Vitae patrum, სირიული ვერსია, ქართული რედაქციების წარმომავლობა (დასკვნა); ცხოვრება წმინდა აბრაჰამისა და მისი ძმისწული მარიამისა (ბოდლე N1 (XIს.), ჰაგიოგრაფიული კრებული კიმენი "თუესა ოკდონბერსა კთ თქმული წმიდისა ეფრემისი აბრაჰამ მონაზონისათვს და ძმისწულისა მისისა მარიამისთვს" 436r-442r)
ანოტაცია: ქართული ტექსტების შეჯერება ბერძნულ ტექსტთან
ცხოვრებაი ქალწულისა კანონიკესი, რომელი იყო ასული მთავრისა კონსტანტინეპოლელისაი და იქმნა მძოვარ // მონანიე და განდეგილი დედები ქართულ ნათარგმნ ჰაგიოგრაფიაში : (X-XI სს. ხელნაწერების მიხედვით) : ტექსტი, წყარო, პარალელი / ნ. მირაშვილი. - თბ., 2009. - გვ.150-167[MFN: 10146]
შინაარსი: სიუჟეტი; სულის მარგებელი, თხრობანი, პარალელები; აბბა სილასი და მამა სილოვანე; გეოგრაფიული ადგილები; კანონიკე ქალწული-საჭურისი; კანონიკე მძოვარის ცხოვრება ქართულ ჰაგიოგრაფიაში (ხელნაწერები); ქართული რედაქციების შედარება (სათაურები, კანონიკე ქალწული, მძოვარი); ძველი ქართული რედაქციები და ბერძნული ორიგინალი (სათაურები, სილასი და სილოვანე, განსხვავება, პარალელი, ბერძნულის გავლენა, კლება, გეოგრაფიული ადგილების ტრანსკრიპცია, კოპრათა, ნაბრათან-სემიტური კვალი, ტერმინების ინტერპრეტაცია, ქართული ვერსიის ეპოქა და წარმომავლობა, დასკვნა); ცხოვრება კანონიკე მძოვარისა (A-95, პარხალის მრავალთავი (Xს.), კიმენი ცხოვრებაი ქალწულისა ერთისაი, რომელი იყო ასული მთავრისაი ვისმე კონსტანტინეპოლელისაი და იქმნა იგი მძოვარ ესე არს კანონიკე ქალწული" 628v-636v)
ანოტაცია: ქართულ და ბერძნულ რედაქციებზე დაყრდნობით ნაწარმოების წყაროსა და ტექსტის წარმომავლობის დადგენა
შინაარსი: თხზულება; ბერის ტანსაცმელში ჩაცმული ქალი; ხელნაწერები, ვერსიები; ცხოვრება მარიამის, მარინასი და მარინოსისა, წყაროები, წარმომავლობა; წმინდა მარინას ცხოვრება ქართულ ჰაგიოგრაფიაში (ბერის ტანსაცმელში ჩაცმული დედები ქართულ ხელნაწერებში, ანალოგიური, ამევე დროს განსხვავებული თხზულება, მარიამი, მარინა, წმინდა მავრიანეს ცხოვრება, პარალელები, მაკარი დიდი ეგვიპტელისა და ეფრემ ასურის ცხოვრების ქართული ვერსიები: პარალელები, ლეგენდის წარმომავლობა, სირაჯ ალ-მულუქი და წმინდა მავრიანეს ცხოვრება); ქართული რედაქციების შედარება (კიმენური რედაქციები, შესავალი, მარიამი, მარიანონი, მავრიანე, შემოკლება); უძველესი ქართული რედაქციები და ბერძნული ორიგინალი (ხელნაწერები, ბერძნული და სირიული ვერსიები, ცხოვრების ბერძნული, ლათინური და სირიული ვერსიების შეჯერება, შესავალი, მნიშვნელოვანი ბერძნიზმი, მოულოდნელი განსხვავება და პარალელი, ცხოვრება ევგენიოსის და მისი ქალიშვილის მარიამისა, მარინოსი და მავრიანე, ბერძნული გავლება, დასკვნა); ცხოვრება წმინდა მავრიანესი (A-95 (X ს.) პარხლის მრავალთავი კიმენი "ცხოვრებაი წმიდისა მავრიანესი" 631r-633r; ცხოვრება წმინდა ევგენიოსისა და მისი ასული მარიმისა (ბოდლე N1 (XIს.), ჰაგიოგრაფიული კრებული კიმენი "ცხორებაი ევგენიოსისა და ასულისა მისისა მარიამისი, რომელმან გარდაიცვალა სახელი მარინედ. გუაკურთხენ უფალო" 485v-489v)
ანოტაცია: წმინდა მარინას ცხოვრების განსხვავებული რედაქციები ქართულ ნათარგმნ ჰაგიოგრაფიაში
შინაარსი: თხზულების შინაარსი; BHG 2102e, BHG 1438h; ბერძნული ვერსია BHg 1438h (De scorto converso); BHg 1438h და აპოფთეგმები; ანონიმური აპოფთეგმების სტრუქტურა (ანონიმური აპოფთეგმა და გამოცემული სირიული ვერსია, პარალელი); სირიული ხელნაწერი და ცხოვრების სირიული ვერსია (De Scorto converso (BHG 1438h), De Sorrore Danielis (BHG 2002e), ტექსტების სპეციფიკა, პარალელი); მეძავი ალექსანდრიელის ცხოვრება ქართულ ჰაგიოგრაფიაში (ქართული ხელნაწერები); ქართული რედაქციების შედარება (A, B უძველესი ქართული რედაქციები, სხვაობის მაგალითები); ქართული რედაქციები-ბერძნული, სირიული დედანი (ქართული B რედაქცია და De scorto converso (BHG 1438h), ანალოგია და სხვაობა, განკითხვის დღე, სასწორი-პარალელები, მონანიების ანგელოზი, გამოცხადება ბიზანტიურ ჰაგიოგრაფიაში, ანონიმური აპოფთეგმის განვითარების სქემა, ქართული რედაქციების წარმომავლობა, არაბულის გავლენა, დასკვნა); ცხოვრება მეძავი ალექსანდრიელისა (A-95 (Xს.) პარხლის მრავალთავი კიმენი "ცხორებაი მეძვისა ერთისაი, რომელი იყო ალექსანდრია ქალაქითა 633r-636v); უსათაურო (ცხოვრება მეძავი ალექსანდრიელისა) (ბოდლე N1 (XI ს.), ჰაგიოგრაფიული კრებული, კიმენი (უსათაურო) (ცხოვრება მეძავი ალექსანდრიელისა 498r-499r)
ანოტაცია: ქართული რედაქციების შედარება ერთმანეთთან, სირიულ და ბერძნულ ვარიანტებთან
შინაარსი: A-95 (X ს.) პარხლის მრავალთავი კიმენი 1266-1269 (602v-604v) "ცხორებაი და სინანული ტასაისი მეგვიპტელისაი, რომელი იყო მეძავ"; ბოდლე N1(XIს.) ჰაგიოგრაფიული კრებული კიმენი 499v-500r "მამისა სერაპიონისთვს"; A-1104 (XIს.) ჰაგიოგრაფიულ-ასკეტიკური კრებული თარგმანი ეფთვიმე მთაწმინდელისა "ცხორებაი წმიდისა და ნეტარისა მარიამ მეგვიპტელისაი რომელი იყოფებოდა უდაბნოთა მათ იორდანისთა" 28v-90v; A-95 (X ს.) პარხლის მრავალთავი "ცხორებაი, მოქალაქეობაი და სინანული ღირსისა მარიამ მეგვიპტელისაი, რომელი იყო მეძავ" 613r-621r; ბოდლე N1(XI ს.) ჰაგიოგრაფიული კრებული კიმენი "ცხორებაი ევგენიოსისა და ასულისა მისისა მარიამისა, რომელი გარდაიცვალა სახელი მარიანედ" 485v-489v; A-95(X ს.) პარხლის მრავალთავი კიმენი "ცხორებაი წმიდისა მავრიანესი" 1303-1307 (631r-633r); A-95 (X ს.) პარხლის მრავალთავი კიმენი 1307-1314 (633r-636v) "ცხორებაი მეძავისა ერთისაი, რომელი იყო ალექსანდრია ქალაქითა; ბოდლე N1(XI ს.) ჰაგიოგრაფიული კრებული კიმენი 498r-499r (უსათაურო); ბოდლე N(XI ს.) ჰაგიოგრაფიული კრებული კიმენი 488r-491r "ამბა დანიელისა პატრიკიასთვს, რომელმან გარდაიცვალა სახელი საჭურისად"; A-35 (X ს.) პატერიკი თარგმანი ეფთვიმე მთაწმინდელისა (იხ. მ. დვალი, შუა საუკუნეთა ნოველების ძველი ქართული თარგმანები, I, 84-87) უსათაურო; A-1105 (XI ს.) პატერიკი თარგმანი თეოფილე ხუცესმონაზონისა (იხ. მ. დვალი, შუა საუკუნეთა ნოველების ძველი ქართული თარგმანები, I, 87-89) უსათაურო
ანოტაცია: დავით ბატონიშვილის მოღვაწეობა და მის მიერ რუსულიდან (მ. დ. ჩულკოვი) თარგმნილი ბერძნული მითოლოგიის კრებულის განხილვა. მოკლე ცნობები გაიოზ რექტორისა და დავით ჩოლოყაშვილის მთარგმნელობით საქმიანობაზე