The National Library of Georgia მთავარი - ბიბლიოთეკის შესახებ - ელ.რესურსები 
NPLG Online Catalogs  | დახმარება | მოგვწერეთ |
 
English   Georgian 
ძიება თემატური კატალოგი ძიების ისტორია  მონაცემთა ბაზის შეცვლა 
ძიების შედეგი   ხელახალი ძიება დათვალიერება
მონაცემთა ბაზა:GFB - უცხოენოვანი ლიტერატურა გამოტანის ფორმატი 
შედეგის შენახვა
ჩანაწერები:თქვენს შეკითხვაზე მოიძებნა 24 ჩანაწერი
  1. Полный немецко-российской лексикон, из большаго граматикально-критическаго словаря г. Аделунга составленный, с присовокуплением всех для совершеннаго познания немецкаго языка нужных словоизречений и объяснений / Издано Обществом ученых людей. - Санктпетербург : в Имп. тип., у Ивана Вейтбрехта, 1798. - 23см.см.. - Тит. л. и предисл. парал. на нем. и рус. яз.. - В основу рус. изд. положен слов. И.К.Аделунга "Versuch eines vollstandigen grammatisch-kritischen Worterbuches der hochdeutschen Mundart, mit bestandiger Vergleichung der ubrigen Mundarten, besonders aber der Oberdeutschen". T.1-5. (Leipzig, 1774-1786). - Работа по подготовке рус. изд. была начата в 1778 г.. - Первые пять букв слов. были пер. И.И.Татищевым. Весь слов. изд. под его ред. на счет И.И.Вейтбрехта[MFN: 46997]

    შინაარსი: Книги российския, французския, немецкия, печатанныя у И.Вейтбрехта (Ч.2. С.[1-4] 2-го ряда)

    Татищев, И.И. (Иван Иванович, 1743-1802, Переводчик);  Вейтбрехт, И.Я. (Иоганн Якоб, 1744-1803, Печатник);  Аделунг, И.К. (Иоганн Кристоф, 1732-1806, Библиографический предшественник);  Adelung, J.C. (Johann Christoph);  Бурылин, Д.Г. (Дмитрий Геннадьевич, 1852-1924, Автор); 
    Императорская типография, Санкт-Петербург

    შეიცავს 2 ტომს »

     

    * Double: Полный немецко-российской лексикон, из большаго граматикально-критическаго словаря г. Аделунга составленный, с присовокуплением всех для совершеннаго познания немецкаго языка нужных словоизречений и объяснений
    + Source
    **[RU\NLR\A1\24440]**

     

  1. Полный немецко-российской лексикон, из большаго граматикально-критическаго словаря г. Аделунга составленный, с присовокуплением всех для совершеннаго познания немецкаго языка нужных словоизречений и объяснений / Издано Обществом ученых людей. - Санктпетербург : в Имп. тип., у Ивана Вейтбрехта, 1798. - 23см.см.. - Тит. л. и предисл. парал. на нем. и рус. яз.. - В основу рус. изд. положен слов. И.К.Аделунга "Versuch eines vollstandigen grammatisch-kritischen Worterbuches der hochdeutschen Mundart, mit bestandiger Vergleichung der ubrigen Mundarten, besonders aber der Oberdeutschen". T.1-5. (Leipzig, 1774-1786). - Работа по подготовке рус. изд. была начата в 1778 г.. - Первые пять букв слов. были пер. И.И.Татищевым. Весь слов. изд. под его ред. на счет И.И.Вейтбрехта[MFN: 46997]

    შინაარსი: Книги российския, французския, немецкия, печатанныя у И.Вейтбрехта (Ч.2. С.[1-4] 2-го ряда)

    Татищев, И.И. (Иван Иванович, 1743-1802, Переводчик);  Вейтбрехт, И.Я. (Иоганн Якоб, 1744-1803, Печатник);  Аделунг, И.К. (Иоганн Кристоф, 1732-1806, Библиографический предшественник);  Adelung, J.C. (Johann Christoph);  Бурылин, Д.Г. (Дмитрий Геннадьевич, 1852-1924, Автор); 
    Императорская типография, Санкт-Петербург

    Ч. 1 : A - L. - Санктпетербург : в Имп. тип., у Ивана Вейтбрехта, 1798. - [2], X, 1048с.[MFN: 46998]

    UDC: 81'374.822=112.2-161.1

    R 2.349.922/3 09 - რარიტეტის განყოფილება
    R 2.349.923/3 09 - რარიტეტის განყოფილება

    * შენიშვნები ეგზემპლარის შესახებ

    დაცულია: РНБ

     

    * Double: A - L
    + Source
    **[RU\NLR\A1\24441]**

     

  1. Полный немецко-российской лексикон, из большаго граматикально-критическаго словаря г. Аделунга составленный, с присовокуплением всех для совершеннаго познания немецкаго языка нужных словоизречений и объяснений / Издано Обществом ученых людей. - Санктпетербург : в Имп. тип., у Ивана Вейтбрехта, 1798. - 23см.см.. - Тит. л. и предисл. парал. на нем. и рус. яз.. - В основу рус. изд. положен слов. И.К.Аделунга "Versuch eines vollstandigen grammatisch-kritischen Worterbuches der hochdeutschen Mundart, mit bestandiger Vergleichung der ubrigen Mundarten, besonders aber der Oberdeutschen". T.1-5. (Leipzig, 1774-1786). - Работа по подготовке рус. изд. была начата в 1778 г.. - Первые пять букв слов. были пер. И.И.Татищевым. Весь слов. изд. под его ред. на счет И.И.Вейтбрехта[MFN: 46997]

    შინაარსი: Книги российския, французския, немецкия, печатанныя у И.Вейтбрехта (Ч.2. С.[1-4] 2-го ряда)

    Татищев, И.И. (Иван Иванович, 1743-1802, Переводчик);  Вейтбрехт, И.Я. (Иоганн Якоб, 1744-1803, Печатник);  Аделунг, И.К. (Иоганн Кристоф, 1732-1806, Библиографический предшественник);  Adelung, J.C. (Johann Christoph);  Бурылин, Д.Г. (Дмитрий Геннадьевич, 1852-1924, Автор); 
    Императорская типография, Санкт-Петербург

    Ч. 2 : M - Z. - Санктпетербург : в Имп. тип., у Ивана Вейтбрехта, 1798. - [4], 1060, [4]с.[MFN: 46999]

    UDC: 81'374.822=112.2=161.1

    R 2.349.924/3 09 - რარიტეტის განყოფილება
    R 2.349.925/3 09 - რარიტეტის განყოფილება
    R 181.389/4 09 - რარიტეტის განყოფილება

    * შენიშვნები ეგზემპლარის შესახებ

    დაცულია: РНБ

     

    * Double: M - Z
    + Source
    **[RU\NLR\A1\24442]**

     

  1. Рейф, Ф.И. (Филипп Иванович, 1792-1872)

    Новые параллельные словари языков русского, французского, немецкого и английского, в четырех частях, по словарям Российской академии, Французской академии, Аделунга, Гейнзиуса, Джонсона, Спирса и по другим лексиконам, составил Филипп Рейф, кавалер российского ордена св. Анны.... - 3-е изд., тщательно просмотр. и значит. доп. Ч.1-. - Карлсруэ [и др.] : придворная тип. В. Гаспера, 1859-1872 (Карлсруэ). - 19см.см.. - В 1-м изд. загл.: "Новый карманный словарь русского, французского, немецкого и английского языков..."[MFN: 49155]

    Аделунг, И.Х. (Иоганн Христофор, 1732-1806, Библиографический предшественник);  Гейнзиус, О.-Ф.-Т. (Отто-Фридрих-Теодор, 1770-1849, Библиографический предшественник);  Джонсон, С. (Сэмюэл, 1709-1784, Библиографический предшественник);  Спирс (Библиографический предшественник); 
    Российская академия, ПетербургФранцузская академия, Париж

    შეიცავს 3 ტომს »

     

    * Double: Новые параллельные словари языков русского, французского, немецкого и английского, в четырех частях, по словарям Российской академии, Французской академии, Аделунга, Гейнзиуса, Джонсона, Спирса и по другим лексиконам, составил Филипп Рейф, кавалер российского ордена св. Анны...
    + Source
    **[rc\1293012]**

     

  1. Рейф, Ф.И. (Филипп Иванович, 1792-1872)

    Новые параллельные словари языков русского, французского, немецкого и английского, в четырех частях, по словарям Российской академии, Французской академии, Аделунга, Гейнзиуса, Джонсона, Спирса и по другим лексиконам, составил Филипп Рейф, кавалер российского ордена св. Анны.... - 3-е изд., тщательно просмотр. и значит. доп. Ч.1-. - Карлсруэ [и др.] : придворная тип. В. Гаспера, 1859-1872 (Карлсруэ). - 19см.см.. - В 1-м изд. загл.: "Новый карманный словарь русского, французского, немецкого и английского языков..."[MFN: 49155]

    Аделунг, И.Х. (Иоганн Христофор, 1732-1806, Библиографический предшественник);  Гейнзиус, О.-Ф.-Т. (Отто-Фридрих-Теодор, 1770-1849, Библиографический предшественник);  Джонсон, С. (Сэмюэл, 1709-1784, Библиографический предшественник);  Спирс (Библиографический предшественник); 
    Российская академия, ПетербургФранцузская академия, Париж

    Ч. 1 : Русский словарь : Объяснение рус. слов на фр., на нем. и на англ. яз.. - 1860. - LXXXVIII, 832с.[MFN: 49156]

    UDC: 491.71-3=4=3=2

    R 138.864/2 - წიგნთსაცავი

    დაცულია: NLR; RuMoRGB; БАН; НБ МГУ

     

    * Double: Русский словарь
    + Source
    **[rc\1293013]**

     

  1. Рейф, Ф.И. (Филипп Иванович, 1792-1872)

    Новые параллельные словари языков русского, французского, немецкого и английского, в четырех частях, по словарям Российской академии, Французской академии, Аделунга, Гейнзиуса, Джонсона, Спирса и по другим лексиконам, составил Филипп Рейф, кавалер российского ордена св. Анны.... - 3-е изд., тщательно просмотр. и значит. доп. Ч.1-. - Карлсруэ [и др.] : придворная тип. В. Гаспера, 1859-1872 (Карлсруэ). - 19см.см.. - В 1-м изд. загл.: "Новый карманный словарь русского, французского, немецкого и английского языков..."[MFN: 49155]

    Аделунг, И.Х. (Иоганн Христофор, 1732-1806, Библиографический предшественник);  Гейнзиус, О.-Ф.-Т. (Отто-Фридрих-Теодор, 1770-1849, Библиографический предшественник);  Джонсон, С. (Сэмюэл, 1709-1784, Библиографический предшественник);  Спирс (Библиографический предшественник); 
    Российская академия, ПетербургФранцузская академия, Париж

    Ч. 2 : Dictionnaire francais : Explication des mots franc en russe, en allem. et en angl.. - 1859. - XLVIII, 816 с.. - Тит. л. на фр. яз.[MFN: 49157]

    არ არის საქართველოს ეროვნულ ბიბლიოთეკაში

    დაცულია: NLR; БАН; НБ СПбГУ

     

    * Double: Dictionnaire francais
    + Source
    **[rc\1293014]**

     

  1. Рейф, Ф.И. (Филипп Иванович, 1792-1872)

    Новые параллельные словари языков русского, французского, немецкого и английского, в четырех частях, по словарям Российской академии, Французской академии, Аделунга, Гейнзиуса, Джонсона, Спирса и по другим лексиконам, составил Филипп Рейф, кавалер российского ордена св. Анны.... - 3-е изд., тщательно просмотр. и значит. доп. Ч.1-. - Карлсруэ [и др.] : придворная тип. В. Гаспера, 1859-1872 (Карлсруэ). - 19см.см.. - В 1-м изд. загл.: "Новый карманный словарь русского, французского, немецкого и английского языков..."[MFN: 49155]

    Аделунг, И.Х. (Иоганн Христофор, 1732-1806, Библиографический предшественник);  Гейнзиус, О.-Ф.-Т. (Отто-Фридрих-Теодор, 1770-1849, Библиографический предшественник);  Джонсон, С. (Сэмюэл, 1709-1784, Библиографический предшественник);  Спирс (Библиографический предшественник); 
    Российская академия, ПетербургФранцузская академия, Париж

    Ч. 4 : English dictionary : With the explanation of the English words in Russian, French and German. - 1872. - XL, 848 с.. - Тит. л. на англ. яз.[MFN: 49158]

    არ არის საქართველოს ეროვნულ ბიბლიოთეკაში

    დაცულია: NLR

     

    * Double: English dictionary
    + Source
    **[rc\1293015]**

     

  1. Рейф, Ф.И. (Филипп Иванович, 1792-1872)

    Параллельные словари языков русского, французского, немецкого и английского, для употребления русского юношества, по словарям Академии российской, Академии французской, Аделунга, Гейнзиуса, Джонсона, Вебстера, и по другим лексиконам, составленные Филиппом Рейфом, кавалером российского ордена св. Анны.... - 2-е изд. Испр. с приб. слишком 5000 слов. [Ч. 1]-. - Санкт-Петербург ; Карлсруэ : иждивением авт., 1853-1852 (Карлсруэ). - 19см.см.. - С 3-го изд.: Новые параллельные словари языков русского, французского, немецкого и английского.... - В 1-м изд. загл.: "Новый карманный словарь" русского, французского, немецкого и английского языков...[MFN: 55434]

    Аделунг, И.Х. (Иоганн Христофор, 1732-1806, Библиографический предшественник);  Гейнзиус, О.-Ф.-Т. (Отто-Фридрих-Теодор, 1770-1849, Библиографический предшественник);  Джонсон, С. (Сэмюэл, 1709-1784, Библиографический предшественник);  Вебстер (Библиографический предшественник); 

    შეიცავს 2 ტომს »

     

    * Double: Параллельные словари языков русского, французского, немецкого и английского, для употребления русского юношества, по словарям Академии российской, Академии французской, Аделунга, Гейнзиуса, Джонсона, Вебстера, и по другим лексиконам, составленные Филиппом Рейфом, кавалером российского ордена св. Анны...
    + Source
    **[rc\1335324]**

     

  1. Рейф, Ф.И. (Филипп Иванович, 1792-1872)

    Параллельные словари языков русского, французского, немецкого и английского, для употребления русского юношества, по словарям Академии российской, Академии французской, Аделунга, Гейнзиуса, Джонсона, Вебстера, и по другим лексиконам, составленные Филиппом Рейфом, кавалером российского ордена св. Анны.... - 2-е изд. Испр. с приб. слишком 5000 слов. [Ч. 1]-. - Санкт-Петербург ; Карлсруэ : иждивением авт., 1853-1852 (Карлсруэ). - 19см.см.. - С 3-го изд.: Новые параллельные словари языков русского, французского, немецкого и английского.... - В 1-м изд. загл.: "Новый карманный словарь" русского, французского, немецкого и английского языков...[MFN: 55434]

    Аделунг, И.Х. (Иоганн Христофор, 1732-1806, Библиографический предшественник);  Гейнзиус, О.-Ф.-Т. (Отто-Фридрих-Теодор, 1770-1849, Библиографический предшественник);  Джонсон, С. (Сэмюэл, 1709-1784, Библиографический предшественник);  Вебстер (Библиографический предшественник); 

    Ч. 1 : Русский словарь : Объяснение рус. слов на фр., нем. и на англ. яз.. - 1853. - LXXX, 832с.[MFN: 55435]

    UDC: 491.71-3=4=3=2

    V 4.781 - წიგნთსაცავი

    დაცულია: NLR; RuMoRGB; НБ СПбГУ; ГПИБ; НБ МГУ

     

    * Double: Русский словарь
    + Source
    **[rc\1335325]**

     

  1. Рейф, Ф.И. (Филипп Иванович, 1792-1872)

    Параллельные словари языков русского, французского, немецкого и английского, для употребления русского юношества, по словарям Академии российской, Академии французской, Аделунга, Гейнзиуса, Джонсона, Вебстера, и по другим лексиконам, составленные Филиппом Рейфом, кавалером российского ордена св. Анны.... - 2-е изд. Испр. с приб. слишком 5000 слов. [Ч. 1]-. - Санкт-Петербург ; Карлсруэ : иждивением авт., 1853-1852 (Карлсруэ). - 19см.см.. - С 3-го изд.: Новые параллельные словари языков русского, французского, немецкого и английского.... - В 1-м изд. загл.: "Новый карманный словарь" русского, французского, немецкого и английского языков...[MFN: 55434]

    Аделунг, И.Х. (Иоганн Христофор, 1732-1806, Библиографический предшественник);  Гейнзиус, О.-Ф.-Т. (Отто-Фридрих-Теодор, 1770-1849, Библиографический предшественник);  Джонсон, С. (Сэмюэл, 1709-1784, Библиографический предшественник);  Вебстер (Библиографический предшественник); 

    Ч. 2 : Dictionnaire francais : Explicatior des mots franc en russe, en allem, et en angl. - 2-me ed., rev., corr et auqm de plus 6000 art. - 1852. - XLVIII, 808 с.. - Тит. л. на фр. яз.[MFN: 55436]

    არ არის საქართველოს ეროვნულ ბიბლიოთეკაში

    დაცულია: NLR; RuMoRGB

     

    * Double: Dictionnaire francais
    + Source
    **[rc\1335326]**

     

 


გვერდები:  | 1 | 2 | 3 |  შემდეგი »