The National Library of Georgia მთავარი - ბიბლიოთეკის შესახებ - ელ.რესურსები 
NPLG Online Catalogs  | დახმარება | მოგვწერეთ |
 
English   Georgian 
ძიება თემატური კატალოგი ძიების ისტორია  მონაცემთა ბაზის შეცვლა 
ძიების შედეგი   ხელახალი ძიება დათვალიერება
მონაცემთა ბაზა:GFB - უცხოენოვანი ლიტერატურა გამოტანის ფორმატი 
შედეგის შენახვა
ჩანაწერები:თქვენს შეკითხვაზე მოიძებნა 52 ჩანაწერი
  1. Алексеев, П.А. (Петр Алексеевич, 1731-1801)

    Церковный словарь, или Истолкование речений славенских древних, також иноязычных без перевода положенных в священном писании и других церковных книгах, с приобщением некоторых церковных ирмосов вновь преложенных и в стихи приведенных, и степенных перваго гласа, сочиненный Московскаго Архангельскаго собора протопресвитером и Императорской Российской академии членом Петром Алексеевым, разсматриванный Вольным Российским собранием при Императорском Московском университете,. - Напечатанный вторым тиснением с перваго издания одобреннаго Святейшаго правительствующаго синода Конторою и Св: правительствующаго синода членом преосвяйщеннейшим митрополитом Московским и Калужским и Святотроицкия Сергиевы лавры архимандритом Платоном. - Санктпетербург : При Имп. Акад. наук, 1794. - 20см.см.. - Словарь печатался по заказу И.П.Глазунова. - Тираж 1207 экз.[MFN: 46348]

    შინაარსი: "Ирмосы церковные, творение св: Иоанна Дамаскина на еллино-греческом языке в пятостишиях ямвических; за невразумительностию же перевода оных, вновь преложены и в стихи приведены сочинителем Церковнаго словаря" (Ч.3. C.1-22 3-й паг.)

    Платон (Левшин, Петр Егорович, 1737-1812, 190);  Глазунов, И.П. (Иван Петрович, 1762-1831, 400);  Бурылин, Д.Г. (Дмитрий Геннадьевич, 1852-1924, Автор);  Иоанн Дамаскин (-ок. 754, Автор); 
    Академическая типография, Санкт-ПетербургМосковский университет, Вольное российское собрание

    შეიცავს 3 ტომს »

     

    * Double: Церковный словарь, или Истолкование речений славенских древних, також иноязычных без перевода положенных в священном писании и других церковных книгах, с приобщением некоторых церковных ирмосов вновь преложенных и в стихи приведенных, и степенных перваго гласа, сочиненный Московскаго Архангельскаго собора протопресвитером и Императорской Российской академии членом Петром Алексеевым, разсматриванный Вольным Российским собранием при Императорском Московском университете,
    + Source
    **[RU\NLR\A1\96]**

     

  1. Алексеев, П.А. (Петр Алексеевич, 1731-1801)

    Церковный словарь, или Истолкование речений славенских древних, також иноязычных без перевода положенных в священном писании и других церковных книгах, с приобщением некоторых церковных ирмосов вновь преложенных и в стихи приведенных, и степенных перваго гласа, сочиненный Московскаго Архангельскаго собора протопресвитером и Императорской Российской академии членом Петром Алексеевым, разсматриванный Вольным Российским собранием при Императорском Московском университете,. - Напечатанный вторым тиснением с перваго издания одобреннаго Святейшаго правительствующаго синода Конторою и Св: правительствующаго синода членом преосвяйщеннейшим митрополитом Московским и Калужским и Святотроицкия Сергиевы лавры архимандритом Платоном. - Санктпетербург : При Имп. Акад. наук, 1794. - 20см.см.. - Словарь печатался по заказу И.П.Глазунова. - Тираж 1207 экз.[MFN: 46348]

    შინაარსი: "Ирмосы церковные, творение св: Иоанна Дамаскина на еллино-греческом языке в пятостишиях ямвических; за невразумительностию же перевода оных, вновь преложены и в стихи приведены сочинителем Церковнаго словаря" (Ч.3. C.1-22 3-й паг.)

    Платон (Левшин, Петр Егорович, 1737-1812, 190);  Глазунов, И.П. (Иван Петрович, 1762-1831, 400);  Бурылин, Д.Г. (Дмитрий Геннадьевич, 1852-1924, Автор);  Иоанн Дамаскин (-ок. 754, Автор); 
    Академическая типография, Санкт-ПетербургМосковский университет, Вольное российское собрание

    Ч. 1 : От А до К.. - Санктпетербург : При Имп. Акад. наук, 1794. - [28], 1-198, 209-359с., [1]л. фронт. (ил.)[MFN: 46349]

    UDC: 27(038)

    R 2.349.917/3 09 - რარიტეტის განყოფილება

    * შენიშვნები ეგზემპლარის შესახებ

    დაცულია: РНБ

     

    * Double: От А до К.
    + Source
    **[RU\NLR\A1\97]**

     

  1. Алексеев, П.А. (Петр Алексеевич, 1731-1801)

    Церковный словарь, или Истолкование речений славенских древних, також иноязычных без перевода положенных в священном писании и других церковных книгах, с приобщением некоторых церковных ирмосов вновь преложенных и в стихи приведенных, и степенных перваго гласа, сочиненный Московскаго Архангельскаго собора протопресвитером и Императорской Российской академии членом Петром Алексеевым, разсматриванный Вольным Российским собранием при Императорском Московском университете,. - Напечатанный вторым тиснением с перваго издания одобреннаго Святейшаго правительствующаго синода Конторою и Св: правительствующаго синода членом преосвяйщеннейшим митрополитом Московским и Калужским и Святотроицкия Сергиевы лавры архимандритом Платоном. - Санктпетербург : При Имп. Акад. наук, 1794. - 20см.см.. - Словарь печатался по заказу И.П.Глазунова. - Тираж 1207 экз.[MFN: 46348]

    შინაარსი: "Ирмосы церковные, творение св: Иоанна Дамаскина на еллино-греческом языке в пятостишиях ямвических; за невразумительностию же перевода оных, вновь преложены и в стихи приведены сочинителем Церковнаго словаря" (Ч.3. C.1-22 3-й паг.)

    Платон (Левшин, Петр Егорович, 1737-1812, 190);  Глазунов, И.П. (Иван Петрович, 1762-1831, 400);  Бурылин, Д.Г. (Дмитрий Геннадьевич, 1852-1924, Автор);  Иоанн Дамаскин (-ок. 754, Автор); 
    Академическая типография, Санкт-ПетербургМосковский университет, Вольное российское собрание

    Ч. 2 : От К до Р.. - СПб. : При Имп. Акад. наук, 1794. - [2], 412с.[MFN: 46350]

    UDC: 27(038)

    R 2.349.914/3 09 - რარიტეტის განყოფილება

    * შენიშვნები ეგზემპლარის შესახებ

    დაცულია: РНБ

     

    * Double: От К до Р.
    + Source
    **[RU\NLR\A1\98]**

     

  1. Алексеев, П.А. (Петр Алексеевич, 1731-1801)

    Церковный словарь, или Истолкование речений славенских древних, також иноязычных без перевода положенных в священном писании и других церковных книгах, с приобщением некоторых церковных ирмосов вновь преложенных и в стихи приведенных, и степенных перваго гласа, сочиненный Московскаго Архангельскаго собора протопресвитером и Императорской Российской академии членом Петром Алексеевым, разсматриванный Вольным Российским собранием при Императорском Московском университете,. - Напечатанный вторым тиснением с перваго издания одобреннаго Святейшаго правительствующаго синода Конторою и Св: правительствующаго синода членом преосвяйщеннейшим митрополитом Московским и Калужским и Святотроицкия Сергиевы лавры архимандритом Платоном. - Санктпетербург : При Имп. Акад. наук, 1794. - 20см.см.. - Словарь печатался по заказу И.П.Глазунова. - Тираж 1207 экз.[MFN: 46348]

    შინაარსი: "Ирмосы церковные, творение св: Иоанна Дамаскина на еллино-греческом языке в пятостишиях ямвических; за невразумительностию же перевода оных, вновь преложены и в стихи приведены сочинителем Церковнаго словаря" (Ч.3. C.1-22 3-й паг.)

    Платон (Левшин, Петр Егорович, 1737-1812, 190);  Глазунов, И.П. (Иван Петрович, 1762-1831, 400);  Бурылин, Д.Г. (Дмитрий Геннадьевич, 1852-1924, Автор);  Иоанн Дамаскин (-ок. 754, Автор); 
    Академическая типография, Санкт-ПетербургМосковский университет, Вольное российское собрание

    Ч. 3 : От Р до V.. - СПб. : При Имп. Акад. наук, 1794. - [2], 304, 22, [1]с.[MFN: 46351]

    UDC: 27(038)

    R 2.349.915/3 09 - რარიტეტის განყოფილება

    * შენიშვნები ეგზემპლარის შესახებ

    დაცულია: РНБ

     

    * Double: От Р до V.
    + Source
    **[RU\NLR\A1\99]**

     

  1. Мейснер, А.Г. (Август Готлиб, 1753-1807)

    Алкивиад / Творение г. Мейснера. ; Перевел с немецкаго Николай Осипов. - Во граде Св. Петра : Печ. иждивением И.К.Шнора, 1794-1802. - 12см.см.. - На тит. л. ч.4 пер. не указан, у Сопикова назван Павел Титов. В вых. дан. ч.4: Печатано в типографии Шнора, иждивением Ивана Глазунова.. - Фронт. - порт. Алкивиада, выполненный пунктиром, с подписью: "Грав. Федо: Касатк:"[MFN: 46628]

    Meisner, A.G. (August Gottlieb);  Шнор, И.К. (Иоганн Карл, 1738-1812, Печатник);  Schnoor, J.K. (Johann Karl);  Осипов, Н.П. (Николай Петрович, 1751-1799, Переводчик);  Касаткин, Ф. (Федор, Гравер);  Глазунов, И.П. (Иван Петрович, 1762-1831, 400);  Титов, П.Н. (Павел Николаевич, -1845); 
    Шнор, И.К., Типография, Санкт-Петербург

    პერსონალია:
    - Алкивиад (ок. 451-404);

    შეიცავს 4 ტომს »

     

    * Double: Алкивиад
    + Source
    **[RU\NLR\A1\11382]**

     

  1. Мейснер, А.Г. (Август Готлиб, 1753-1807)

    Алкивиад / Творение г. Мейснера. ; Перевел с немецкаго Николай Осипов. - Во граде Св. Петра : Печ. иждивением И.К.Шнора, 1794-1802. - 12см.см.. - На тит. л. ч.4 пер. не указан, у Сопикова назван Павел Титов. В вых. дан. ч.4: Печатано в типографии Шнора, иждивением Ивана Глазунова.. - Фронт. - порт. Алкивиада, выполненный пунктиром, с подписью: "Грав. Федо: Касатк:"[MFN: 46628]

    Meisner, A.G. (August Gottlieb);  Шнор, И.К. (Иоганн Карл, 1738-1812, Печатник);  Schnoor, J.K. (Johann Karl);  Осипов, Н.П. (Николай Петрович, 1751-1799, Переводчик);  Касаткин, Ф. (Федор, Гравер);  Глазунов, И.П. (Иван Петрович, 1762-1831, 400);  Титов, П.Н. (Павел Николаевич, -1845); 
    Шнор, И.К., Типография, Санкт-Петербург

    პერსონალია:
    - Алкивиад (ок. 451-404);

    Ч. 1. - 1794. - [4], 302с., [1]л. фронт.[MFN: 46629]

    UDC: 82-2

    R 29.697/2 09 - რარიტეტის განყოფილება

    * შენიშვნები ეგზემპლარის შესახებ

    დაცულია: РНБ

     

    * Double: Ч. 1
    + Source
    **[RU\NLR\A1\11383]**

     

  1. Мейснер, А.Г. (Август Готлиб, 1753-1807)

    Алкивиад / Творение г. Мейснера. ; Перевел с немецкаго Николай Осипов. - Во граде Св. Петра : Печ. иждивением И.К.Шнора, 1794-1802. - 12см.см.. - На тит. л. ч.4 пер. не указан, у Сопикова назван Павел Титов. В вых. дан. ч.4: Печатано в типографии Шнора, иждивением Ивана Глазунова.. - Фронт. - порт. Алкивиада, выполненный пунктиром, с подписью: "Грав. Федо: Касатк:"[MFN: 46628]

    Meisner, A.G. (August Gottlieb);  Шнор, И.К. (Иоганн Карл, 1738-1812, Печатник);  Schnoor, J.K. (Johann Karl);  Осипов, Н.П. (Николай Петрович, 1751-1799, Переводчик);  Касаткин, Ф. (Федор, Гравер);  Глазунов, И.П. (Иван Петрович, 1762-1831, 400);  Титов, П.Н. (Павел Николаевич, -1845); 
    Шнор, И.К., Типография, Санкт-Петербург

    პერსონალია:
    - Алкивиад (ок. 451-404);

    Ч.2. - 1794. - 273 с.[MFN: 46630]

    არ არის საქართველოს ეროვნულ ბიბლიოთეკაში

    დაცულია: РНБ

     

    * Double: Ч.2
    + Source
    **[RU\NLR\A1\11384]**

     

  1. Мейснер, А.Г. (Август Готлиб, 1753-1807)

    Алкивиад / Творение г. Мейснера. ; Перевел с немецкаго Николай Осипов. - Во граде Св. Петра : Печ. иждивением И.К.Шнора, 1794-1802. - 12см.см.. - На тит. л. ч.4 пер. не указан, у Сопикова назван Павел Титов. В вых. дан. ч.4: Печатано в типографии Шнора, иждивением Ивана Глазунова.. - Фронт. - порт. Алкивиада, выполненный пунктиром, с подписью: "Грав. Федо: Касатк:"[MFN: 46628]

    Meisner, A.G. (August Gottlieb);  Шнор, И.К. (Иоганн Карл, 1738-1812, Печатник);  Schnoor, J.K. (Johann Karl);  Осипов, Н.П. (Николай Петрович, 1751-1799, Переводчик);  Касаткин, Ф. (Федор, Гравер);  Глазунов, И.П. (Иван Петрович, 1762-1831, 400);  Титов, П.Н. (Павел Николаевич, -1845); 
    Шнор, И.К., Типография, Санкт-Петербург

    პერსონალია:
    - Алкивиад (ок. 451-404);

    Ч.3. - 1795. - 261 с.[MFN: 46631]

    არ არის საქართველოს ეროვნულ ბიბლიოთეკაში

    დაცულია: РНБ

     

    * Double: Ч.3
    + Source
    **[RU\NLR\A1\11385]**

     

  1. Мейснер, А.Г. (Август Готлиб, 1753-1807)

    Алкивиад / Творение г. Мейснера. ; Перевел с немецкаго Николай Осипов. - Во граде Св. Петра : Печ. иждивением И.К.Шнора, 1794-1802. - 12см.см.. - На тит. л. ч.4 пер. не указан, у Сопикова назван Павел Титов. В вых. дан. ч.4: Печатано в типографии Шнора, иждивением Ивана Глазунова.. - Фронт. - порт. Алкивиада, выполненный пунктиром, с подписью: "Грав. Федо: Касатк:"[MFN: 46628]

    Meisner, A.G. (August Gottlieb);  Шнор, И.К. (Иоганн Карл, 1738-1812, Печатник);  Schnoor, J.K. (Johann Karl);  Осипов, Н.П. (Николай Петрович, 1751-1799, Переводчик);  Касаткин, Ф. (Федор, Гравер);  Глазунов, И.П. (Иван Петрович, 1762-1831, 400);  Титов, П.Н. (Павел Николаевич, -1845); 
    Шнор, И.К., Типография, Санкт-Петербург

    პერსონალია:
    - Алкивиад (ок. 451-404);

    Ч.4. - 1802. - 426, [3] с.[MFN: 46632]

    არ არის საქართველოს ეროვნულ ბიბლიოთეკაში

    დაცულია: РНБ

     

    * Double: Ч.4
    + Source
    **[RU\NLR\A1\11386]**

     

  1. Ла Порт, Ж. де (Жозеф де, 1713-1779)

    Всемирный путешествователь, или Познание Стараго и Новаго света, то есть: описание всех по сие время известных земель в четырех частях света, содержащее, каждой страны краткую историю, положение, города, реки, горы; правление, законы, военную силу, доходы, веру ея жителей, нравы, обычаи, обряды, науки, художества, рукоделия, торговлю, одежду, обхождение, народныя увеселения, доможитие, произрастения, отменных животных, зверей, птиц, и рыб, древности, знатныя здания, всякия особливости примечания достойныя, и пр. / Изданное господином аббатом де ла Порт ; и на Российский язык переведенное с французскаго [Я.И.Булгаковым]. - 3-е изд.. - Санктпетербург : Печатано в тип. Шнора, иждивением Ивана Глазунова, 1799-1816. - 20см.см.. - Загл. ориг.: Le voyageur francois, ou la Connoissance de l'ancien et nouveau monde.... - На тит. л. т.7, 8, 11-15, 18-22 нет указания "третье издание". - Т.13 имеет вар. тит. л. с датой: 1807 (вар.2). - Напечатано в тип.: т. 1-6, 9, 10, 16, 17 - И.К.Шнора, т.7, 8, 11-15, 18-27 - в тип. И.П. Глазунова. - На тит. л. т.3, 4 нет указания "Печатано на иждивение Ивана Глазунова"[MFN: 46722]

    შინაარსი: Реэстр собственных имян и вещей примечания достойных, содержащихся в сем ... томе. / [Сост. Я.И.Булгаковым] (В конце каждого тома)

    La Porte, J. de (Joseph de);  Шнор, И.К. (Иоганн Карл, 1738-1812, Печатник);  Schnoor, J.K. (Johann Karl);  Приклонский, В.А. (Василий Андреевич, 1746-1789, Переводчик);  Булгаков, Я.И. (Яков Иванович, 1743-1809, Переводчик);  Глазунов, И.П. (Иван Петрович, 1762-1831, Печатник); 
    Глазунов, И.П., Типография, Санкт-ПетербургШнор, И.К., Типография, Санкт-Петербург

    შეიცავს 27 ტომს »

     

    * Double: Всемирный путешествователь, или Познание Стараго и Новаго света, то есть: описание всех по сие время известных земель в четырех частях света, содержащее, каждой страны краткую историю, положение, города, реки, горы; правление, законы, военную силу, доходы, веру ея жителей, нравы, обычаи, обряды, науки, художества, рукоделия, торговлю, одежду, обхождение, народныя увеселения, доможитие, произрастения, отменных животных, зверей, птиц, и рыб, древности, знатныя здания, всякия особливости примечания достойныя, и пр.
    + Source
    **[RU\NLR\A1\12372]**

     

 


გვერდები:  | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |  შემდეგი »