-
ფანჯიკიძე, დალი
თარგმანი მართლაც შემოქმედებაა / დალი ფანჯიკიძე ; [ესაუბრა] თემურ ფაილოძე // ჩვენი მწერლობა. - თბილისი, 2007. - ISSN 1987-7730. - N6(32). - გვ.26-29[MFN: 2139]
UDC: 808.03(479.22)(092)
• ფაილოძე, თემურ (კორესპ.); ფოტოები: ფანჯიკიძე დალი
ანოტაცია: საუბარი გერმანისტ დალი ფანჯიკიძესთან მთარგმნელობით საქმიანობაზე
პერსონალია: ფანჯიკიძე დალი (მთარგმნელი).
მოხსენიებული პირები: თომას მანი (მწერალი).
თემატიკა: მთარგმნელები.
საკვანძო სიტყვები: გერმანული ლიტერატურა; ლიტერატურა.
-
ბუჯიაშვილი, ეკა
"ჩემი თომას მანი" / ეკა ბუჯიაშვილი // ჩვენი მწერლობა. - თბილისი, 2008. - ISSN 1987-7730. - 18 იანვარი. - N2(54). - გვ.37-41[MFN: 5292]
UDC: 808.03(479.22)(092) + 821.112.2(092)
ფოტოები: ფანჯიკიძე დალი
ანოტაცია: დალი ფანჯიკიძის ლექციის: "ჩემი თომას მანის" მიმოხილვა "ჩვენი მწერლობის" სალონში. საუბრობენ: პაატა ჩხეიძე; ელისო კალანდარიშვილი, მაკა ჯოხაძე, გივი გამრეკელი, ლია რუხაძე
პერსონალია: ფანჯიკიძე დალი (გერმანისტი, მთარგმნელი).
მოხსენიებული პირები: მანი თომას (მწერალი).
თემატიკა: მთარგმნელები; გერმანელი მწერლები.
საკვანძო სიტყვები: რომანი; თარგმანები.
-
ბექიშვილი, ნინო
ყურანის ქართული თარგმანის წარმატება / ნინო ბექიშვილი // ცხელი შოკოლადი. - თბილისი, 2008. - მარტი. - N36. - გვ.44[MFN: 7276]
UDC: 28-24 + 821.353.1(479.22)(092)
სრული ტექსტი
ანოტაცია: "ყურანის" ქართული გამოცემისათვის ქართველი მთარგმნელის, გიორგი ლობჟანიძის, ირანის ისლამური რესპუბლიკის სახელმწიფო პრემიით - "წლის წიგნით", დაჯილდოება
პერსონალია: ლობჟანიძე გიორგი (მწერალი, მთარგმნელი).
თემატიკა: ყურანი; მთარგმნელები; ქართველი მწერლები.
-
მერაბიშვილი, ინესა
სხვისი სამყაროს ერთგული მსახური : რიტა ბაინდურაშვილს ესაუბრება ინესა მერაბიშვილი / ინესა მერაბიშვილი // ჩვენი მწერლობა. - თბილისი, 2010. - ISSN 1987-7730. - 22 იანვარი. - N2(106). - გვ.37-40[MFN: 45770]
UDC: 7.071.3(479.22) + 81'255.2 + 821.353.1
• ბაინდურაშვილი, რიტა (კორესპ.); ფოტოები: მერაბიშვილი ინესა
პერსონალია: მერაბიშვილი ინესა (თსუ-ის პროფესორი, მთარგმნელი, საქართველოს ბაირონის საზოგადოების პრეზიდენტი, თბილისის ბაირონის სკოლის დირექტორი).
თემატიკა: ქართველი მეცნიერები; მთარგმნელები.
საკვანძო სიტყვები: ლიტერატურული თარგმანები; ქართული მთარგმნელობითი სკოლა; ინგლისური ლიტერატურა; ქართული პოეზია.
-
ეკიზაშვილი, გიორგი
მომდევნო სიტყვის შიში = Fear of the next word : ინტერვიუ / გიორგი ეკიზაშვილი ; ესაუბრა თეა თოფურია // სახე(ლ)ები = Faces & Names : პუბლიცისტური ენციკლოპედია = საგამომცემლო სახლი "სახე(ლ)ები". - თბილისი, 2012. - ISSN 1987-7978. - დამატება "ქართულ-ფრანგული სახე(ლ)ები". - გვ.209-211. - ტექსტ. ქართ. და ინგლ. ენაზე[MFN: 129756]
UDC: 821.353.1+81'255.2(479.22)
• თოფურია, თეა (კორესპ.); ფოტოები: გიორგი ეკიზაშვილი
ანოტაცია: გიორგი ეკიზაშვილის შემოქმედებით საქმიანობასთან დაკავშირებით
პერსონალია: ეკიზაშვილი გიორგი (პოეტი, მთარგმნელი).
თემატიკა: ქართველი პოეტები; მთარგმნელები.
საკვანძო სიტყვები: ფრანგულიდან თანგმნა; ფრანგული მწერლობა.
-
ფიფია, მერაბ
მერაბ ფიფია: ცოდნა ციდან არ ვარდება, ყველაფერი ისწავლება = Knowledeg does fall from the sky, everything must be learned : ინტერვიუ / მერაბ ფიფია ; ესაუბრა ლელა ოჩიაური // სახე(ლ)ები = Faces & Names : პუბლიცისტური ენციკლოპედია = საგამომცემლო სახლი "სახე(ლ)ები". - თბილისი, 2012. - ISSN 1987-7978. - დამატება "ქართულ-ფრანგული სახე(ლ)ები". - გვ.218-223. - ტექსტ. ქართ. და ინგლ. ენაზე[MFN: 129767]
UDC: 81'255.2(479.22)(092)
• ოჩიაური, ლელა (კორესპ.); ფოტოები: მერაბ ფიფია
ანოტაცია: მერაბ ფიფიას შემოქმედებითი საქმიანობის შესახებ
პერსონალია: ფიფია მერაბ (ფრანგული ენის სპეციალისტი, მთარგმნელი).
თემატიკა: მთარგმნელები.
საკვანძო სიტყვები: ენის შესწავლა; პედაგოგი; ფრანგულიდან თარგმნა; მოღვაწეობა ტელევიზიაში.
-
გრიგოლ კიკნაძისა და გივი გაჩეჩილაძის პრემიის პირველი ლაურეატები : [კომპარტივისტული ლიტერატურის ქართული ასოციაციისა და ივ. ჯავახიშვილის სახ. თბილისის სახელმწ. უნ-ტის ერთობლივი სამეცნიერო ლიტერატურათმცოდნეობითი პრემიების 2012 წლის ნომინანტთა საზეიმო ცერემონია თსუ-ში] // ჩვენი მწერლობა. - თბილისი, 2013. - ISSN 1987-7730. - 5 აპრილი. - N7(189). - გვ.[65][MFN: 133820]
UDC: 82.0
ფოტოები: ბაჩანა ბრეგვაძეს ჯილდოს გადასცემს გაგა ლომიძე; ირმა რატიანი, მაკა ელბაქიძე და გივი გაჩეჩილაძე; მაია ჯალიაშვილს ჯილდოს გადასცემს თეიმურაზ დოიაშვილი; ლევან ბრეგაძეს ჯილდოს გადასცემს ქეთევან კიღურაძე (გამ-ბა "სიესტას" დირექტორი); ირინა მოდებაძეს ჯილდოს გადასცემს ირაიდა კროტენკო
პერსონალია: რატიანი ირმა (ლიტერატურათმცოდნე, მთარგმნელი); ჯალიაშვილი მაია (მწერალი); ბრეგაძე ლევან (მთარგმნელი, კრიტიკოსი); მოდებაძე ირინა (მთარგმნელი); ლუცკანოვი იორდან (მთარგმნელი); ბრეგაძე ბაჩანა (მწერალი, მთარგმნელი).
ორგანიზაცია: "სიესტა", გამომცემლობა.
თემატიკა: ლიტერატურათმცოდნეობა; მთარგმნელები.
-
სოლომონ რაზმაძე // რაჭველები. - თბილისი, 2013. - ISSN 1512-150X. - 1.05 - 1.06. - N24(44). - გვ.10-11. - ქართული მწერლობა. - გაგრძელება შემდეგ ნომერში[MFN: 135907]
UDC: 81'255.2(479.22)
ფოტოები: სოლომონ რაზმაძე
ანოტაცია: სოლომონ რაზმაძის შემოქმედება და თარგმანები
პერსონალია: რაზმაძე სოლომონ (მთარგმნელი).
მოხსენიებული პირები: რაზმაძე ალექსანდრე (სოლომონ რაზმაძის ვაჟი, კომპოზიტორი).
თემატიკა: მთარგმნელები.
საკვანძო სიტყვები: განათლება; ოჯახი; რუსულიდან თარგმნა.
-
ფანჯიკიძე, დალი
რაზე სწყდება გული ირაკლი ალასანიას სიდედრს და რის გამო აკრიტიკებს ის შვილებს : ინტერვიუ / დალი ფანჯკიძე ; ესაუბრა ქეთი დიდებულიძე // თბილისელები. - თბილისი, 2013. - ISSN 1987-569X. - 18-24 თებერვალი. - N8(634). - გვ.16[MFN: 139019]
UDC: 808.03(479.22)
სრული ტექსტი
• დიდებულიძე, ქეთი (კორესპ.); ფოტოები: დალი ფანჯიკიძე
პერსონალია: ფანჯიკიძე დალი (მთარგმნელი, გერმანისტი).
მოხსენიებული პირები: ფანჯიკიძე გურამ (მწერალი); ფანჯიკიძე მაია (საგარეო საქმეთა მინისტრი); ალასანია ირაკლი (თავდაცვის მინისტრი); ფანჯიკიძე ნათია (ფსიქოლოგი); ფანჯიკიძე ლაშა (მოქანდაკე).
თემატიკა: მთარგმნელები.
|
ძიება სხვა მონაცემთა ბაზებში:
ძიება ინტერნეტში:
|