The National Library of Georgia მთავარი - ბიბლიოთეკის შესახებ - ელ.რესურსები 
NPLG Online Catalogs  | დახმარება | მოგვწერეთ |
 
English   Georgian 
ძიება თემატური კატალოგი ძიების ისტორია  მონაცემთა ბაზის შეცვლა 
ძიების შედეგი   ხელახალი ძიება დათვალიერება
მონაცემთა ბაზა:MUS - სანოტო და აუდიო გამოცემები გამოტანის ფორმატი 
შედეგის შენახვა
ჩანაწერები:თქვენს შეკითხვაზე მოიძებნა 25 ჩანაწერი
  1. ბალანჩივაძე, მელიტონ (მელიტონ ანტონის ძე, 1862-1937)

    ნანა [ნოტი] : [ქართული რომანსი] : (Для мец. сопрано или барит.) / სიტყვ., მუსიკა მ. ბალანჩივაძისა ; Пер. Як. Ивашкевича. - СПб. : Собств. авт., [1891] (Нотопечатня В. Бессель и К.). - 4 გვ. ; 35 სმ.. - (Грузинская лира : Романсы и песни / Сочинения М. Баланчивадзе). - პარალ. ქართ. და რუს. ენ.. - 50 კ.[MFN: 6]

    UDC: 784.3(479.22)

    Ивашкевич, Як. (Пер.); 

    თემატიკა:
    - ქართული რომანსები;

    არ არის საქართველოს ეროვნულ ბიბლიოთეკაში

     

  1. ბალანჩივაძე, მელიტონ (მელიტონ ანტონის ძე, 1862-1937)

    შენ გეტრფი მარად [ნოტი] : ქართული რომანსი : (Для меццо-сопрано или баритона) [ფ-პიანოს აკომპ.] / ლექსი გ. ვოლსკისა ; Пер. Я. Ивашкевича. - СПб. : В. Бессель, [1891]. - 6 გვ. ; 35 სმ.. - (Грузинская лира : Романсы и песни / Сочинения М. Баланчивадзе). - პარალ. ქართ., რუს. ენ.. - 50 კ.[MFN: 7]

    UDC: 784.3(479.22)

    ვოლსკი, გ. (ტექსტ. ავტ.);  Ивашкевич, Як. (Пер.); 

    თემატიკა:
    - ქართული რომანსები;

    FS 2487 - საარქივო ფონდი

     

  1. სალამური [ნოტი] : სახალხო სიმღერები / გადაღ. ნოტებზედ ზ. ი. ჩხიკვაძის და მელიტონ ბალანჩივაძის მიერ. - ტფილისი : წერა-კითხვის გამავრცელებელი საზოგადოების გამოცემა N 28, 1896 (შარაძისა და ამხ. სტ.). - 36 გვ. ; 17 სმ.. - კრებულში არსებული სვანური სიმღერები გადაღ. ნოტებზედ მელიტონ ბალანჩივაძის მიერ. - 25 კ.[MFN: 23]

    შინაარსი: 1. თამარ მეფე; 2. მოწვევა სწავლაზედ (ოქროს დიელოს ხმაზედ) / [სიტყვ. ი. გოგებაშვილისა]; 3. ნანა; 4. ღამის მეხრე; 5. ჯერ შრომა, მერე ხტომა / [სიტყვ. რ. ერისთავისა]; 6. ჩარირამა; 7. გალიაში რომ გაგზარდე; 8. ია მთაზედაო; 9. მუმლი მუხასაო; 10. შაშვი კაკაბი; 11. პურის მოსავალი / [სიტყვ. რ. ერისთავისა]; 12. ოდელია ნანინა; 13. ორი ოდელია (მეგრულიდან) / [სიტყვ. ა. წერეთლისა]; 14. სიმღერა მკის დროს, როცა ნამგლებს ლესავენ / [სიტყვ. ა. წერეთლისა]; 15. იავნანა / [სიტყვ. ა. წერეთლისა]; 16. მუშური (გურჯაანში გაგონილი); 17. ა ქალო, ვაშლი წითელი; 18. მერცხალი / [სიტყვ. ა. წერეთლისა]; 19. ვინა სთქვა საქართველოზედ / [სიტყვ. ბაჩანასი]; 20. ვედრება პატარა გლეხისა / [სიტყვ. ნ. ლომოურისა]; 21. ნანინა; 22. მიყვარს ფაცხა / [სიტყვ. გ. ჭალადიდელისა]; 23. დიამბეგის ქალს აქებენ - მონასტრულ კილოზედ; 24. ვაი შენ ჩემო თეთრო ბატო; 25. ნანინა (იმერული); 26. მუშური (კახური) / [სიტყვ. ა. წერეთლისა]; 27. კუჩხი ბედნიერა (მეგრული სიმღერა); 28. მუშური; 29. რირამაშა; 30. ღმერთო, ღმერთო მოწყალეო; 31. ლამპარი (სვანური საცეკვაო); 32. ბუბა ქაქუჩელა (სვანური); 33. შილეშა (სვანური); 34. ლილე (სვანური სუფრული); 35. ბექთენ კუცა (სვანური)

    UDC: 784.4(479.22)(08)

    ჩხიკვაძე, ზ. ი. (ზაქარია ივანეს ძე, ნოტ. ჩამწ.);  ბალანჩივაძე, მელიტონ (მელიტონ ანტონის ძე, 1862-1937, ნოტ. ჩამწ.); 

    თემატიკა:
    - ქართული ხალხური სიმღერები;

    M 13055/2 - მუსიკალურ–აუდიოვიზუალური განყოფილება
    FM 65/2 - საარქივო ფონდი
    FM 53/2 - საარქივო ფონდი
    PM 1/1896 - საარქივო ფონდი

    * შენიშვნები ეგზემპლარის შესახებ

     

  1. ბალანჩივაძე, მელიტონ (მელიტონ ანტონის ძე, 1862-1937)

    ნანა [ნოტი] : [ქართული რომანსი] : (Для меццо-сопрано или баритона) [ფ-პიანოს აკომპ-ით] / სიტყვ. და მუსიკა მ. ბალანჩივაძისა. - СПб., 1899 (Нотопечатня В. Бессель и К.). - 4 გვ. ; 35 სმ.. - (Грузинская лира : Романсы и песни / Сочинения М. Баланчивадзе). - პარალ. ქართ., რუს ენ.. - 50 კ.[MFN: 31]

    UDC: 784.3(479.22)

    თემატიკა:
    - ქართული სოლო სიმღერები ფორტეპიანოს თანხლებით; ქართული რომანსები;

    არ არის საქართველოს ეროვნულ ბიბლიოთეკაში

     

  1. ბალანჩივაძე, მელიტონ (მელიტონ ანტონის ძე, 1862-1937)

    ოდესაც გიცქერ [ნოტი] : (რომანსი) [ხმისათვის ფ-პიანოს აკომპ-ით] / [სიტყვ.] გრ. აბაშიძის ; [თარგმ. ი. ივაშკევიჩის]. - პეტრეს-ქალაქი : გამოც. ალ. არაბიძის, 1916 (Петроград : Нотопечатня Волкова). - 6 გვ. ; 33 სმ.. - 50 კ.[MFN: 94]

    UDC: 784.3(479.22)

    აბაშიძე, გრიგოლ (გრიგოლ დავითის ძე, 1866-1903, ტექსტ.ავტ.);  ივაშკევიჩი, ი. (მთარგმნ.); 

    არ არის საქართველოს ეროვნულ ბიბლიოთეკაში

     

  1. ბალანჩივაძე, მელიტონ (მელიტონ ანტონის ძე, 1862-1937)

    ღმერთო ძლიერო [ნოტი] : ოპერა "თამარ ცბიერიდან" = Дай мне силы Бог : Каватина Гочи из оперы "Тамара" : [ხმისათვის ფ-პიანოს აკომპ.] / მ. ბალანჩივაძე ; Сл. В. Величко. - Петроград : Издание А. Арабидзе, 1916 (Петроград : Нотопеч. П. И. Волкова). - 6 გვ. ; 31 სმ.. - (ქართული რომანსები და სიმღერანი / მ. ბალანჩივაძე = Грузинские романсы и песни / М. Баланчивадзе ; N 4). - პარალ. ქართ., რუს. ენ.. - 50 კ.[MFN: 95]

    UDC: 784.21:782.1(479.22)

    სრული ტექსტი

    Величко, В. (авт. сл.); 

    M 70933/3 - მუსიკალურ–აუდიოვიზუალური განყოფილება

     

  1. ბალანჩივაძე, მელიტონ (მელიტონ ანტონის ძე, 1862-1937)

    შენ გეტრფი მარად [ნოტი] = Ты передо мной свет души моей : (რომანსი) [ხმისათვის ფ-პიანოს აკომპ.] / სიტყ. გრ. ვოლსკისა ; пер. Я. Ивашкевича. - Петроград : Издание А. Арабидзе, 1916 (Петроград : Нотопеч. П. И. Волкова). - 5 გვ. ; 31 სმ.. - (ქართული რომანსები და სიმღერანი / მ. ბალანჩივაძე = Грузинские романсы и песни / М. Баланчивадзе ; N 1). - პარალ. ქართ., რუს. ენ.. - Н.д. 5 : 50 კ.[MFN: 97]

    UDC: 784.3(479.22)

    სრული ტექსტი

    ვოლსკი, გრ. (სიტყვ. ავტ.);  Ивашкевич, Я. (пер.); 

    M 65614/3 - მუსიკალურ–აუდიოვიზუალური განყოფილება
    M 55577/3 - მუსიკალურ–აუდიოვიზუალური განყოფილება

     

  1. ბალანჩივაძე, მელიტონ (მელიტონ ანტონის ძე, 1862-1937)

    ნანა შვილო [ნოტი] = Колыбельная песня : [ხმისათვის ფ-პიანოს აკომპ.] / სიტყ. ი. ჭავჭავაძისა. - თბილისი : სახელგამი, 1925 (სახელგამის ნოტომბეჭდავი). - [4] გვ. ; 37 სმ.. - (ვოკალური ნაწარმოები / მელიტონ ბალანჩივაძე ; N 5). - პარალ. ქართ. და რუს. ენ.. - სათაური ყდაზე: ნანინა შვილო. - 60 კ.[MFN: 123]

    UDC: 784.3(479.22) + 784.671(479.22)

    ჭავჭავაძე, ილია (1837-1907, სიტყვ. ავტ.); 

    თემატიკა:
    - ქართული რომანსები;

    FM 2.409/3 - საარქივო ფონდი
    PM 2/1925 - საარქივო ფონდი

     

  1. ბალანჩივაძე, მელიტონ (მელიტონ ანტონის ძე, 1862-1937)

    ოდესაც გიცქერ [ნოტი] = Только взглянешь ты : [რომანსი ხმისათვის ფ-პიანოს აკომპ.] / სიტყვ. გრ. აბაშიძის ; [რუსული] თარგმ. ი. ივაშკევიჩის. - Тифлис : სახელგამი, [1925] (Фото-типо-литогр. Упр. ККА). - 4 გვ. : პორტრ. ; 35 სმ.. - (ვოკალური ნაწარმოებნი / მ. ბალანჩივაძე = Вокальные произведения / М. Баланчивадзе ; N 3). - პარალ. ქართ., რუს. ენ.. - 60 კ.[MFN: 124]

    UDC: 784.3(479.22)

    სრული ტექსტი

    აბაშიძე, გრიგოლ (გრიგოლ დავითის ძე, 1866-1903, ტექსტ.ავტ.);  ივაშკევიჩი, ი. (მთარგმნ.); 

    თემატიკა:
    - ქართული რომანსები;

    M 70934/3 - მუსიკალურ–აუდიოვიზუალური განყოფილება
    FM 2.352/3 - საარქივო ფონდი
    PM 7/1925 - საარქივო ფონდი

     

  1. ბალანჩივაძე, მელიტონ (მელიტონ ანტონის ძე, 1862-1937)

    გაზაფხული [ნოტი] = Весна : "ტყემ მოისხა ფოთოლი" : დუეტი (ტენორისა და სოპრანოსათვის) [ფ-პიანოს აკომპ-ით] / ლექსი ი. ჭავჭავაძისა ; пер. Як. Ивашкевича. - Тифлис : სახელგამი, [1926] (Фото-типо-литографиа Упр. ККА). - 4 გვ. : პორტრ. ; 34 სმ.. - (ვოკალური ნაწარმოებნი / მ. ბალანჩივაძე ; N 1). - პარალ. ქართ., რუს. ენ.. - ყდაზე მ. ბალანჩივაძის ფოტო. - 70 კ.[MFN: 131]

    UDC: 784.3(479.22) + 784.087.62(479.22)

    სრული ტექსტი

    ჭავჭავაძე, ილია (1837-1907, სიტყვ. ავტ.);  Ивашкевич, Як. (пер.); 

    თემატიკა:
    - ქართული რომანსები; ქართული ვოკალური ანსამბლები;

    M 1685/3 - მუსიკალურ–აუდიოვიზუალური განყოფილება
    M 13830/3 - მუსიკალურ–აუდიოვიზუალური განყოფილება
    M 13717/3 - მუსიკალურ–აუდიოვიზუალური განყოფილება
    M 13718/3 - მუსიკალურ–აუდიოვიზუალური განყოფილება
    FM 2.413/3 - საარქივო ფონდი
    PM 8/1926 - საარქივო ფონდი

     

 


გვერდები:  | 1 | 2 | 3 |  შემდეგი »