The National Library of Georgia მთავარი - ბიბლიოთეკის შესახებ - ელ.რესურსები 
NPLG Online Catalogs  | დახმარება | მოგვწერეთ |
 
English   Georgian 
ძიება თემატური კატალოგი ძიების ისტორია  მონაცემთა ბაზის შეცვლა 
ძიების შედეგი   ხელახალი ძიება დათვალიერება
მონაცემთა ბაზა:PD3 - საქართველოს პერიოდული გამოცემები გამოტანის ფორმატი 
შედეგის შენახვა
ჩანაწერები:თქვენს შეკითხვაზე მოიძებნა 3 ჩანაწერი
  1. Kaukaza Esperantisto - კავკასიის ესპერანტისტი : ორკვირეული ჟურნალი / თბილისის ესპერანტისტთა საზოგადოების ორგანო ; Redaktoro-eldonisto тАУ H. Ter-Astvacatrjanc. - თბილისი : სტამბა Progreso, შემდეგ სტამბა Esperanto, 1910-1911. - ესპერანტულ, ქართულ, რუსულ და სომხურ ენებზე. - ჟურნალში მოთავსებულია შემდეგი თარგმანები ქართულიდან ესპერანტულ ენაზე: შ. არაგვისპირელის "მოგონება" (გ. ბაქრაძის თარგმ.), და "პატარა პეპელა" (თაბუკაშვილის თარგმ.); ნინოშვილის გოგია უიშვილი" (ვლ. ახვლედიანის თარგმ.) და "განკარგულება" (ვლ. გოგიტიძის თარგმ.); ნაწყვეტები ილ. ჭავჭავაძის "გლახის ნაამბობიდან" (დიმ. ცისკარაულის თარგმ.).. - შენიშვნა: ბიბლიოთეკებში არ მოიპოვება.[MFN: 98]

    ტერ-ასტვაცატრიანც, ჰ.Ter-Astvacatrjanc, H.

    შეიცავს 2 ტომს »

     

    * Double: Kaukaza Esperantisto - კავკასიის ესპერანტისტი
    + Source
    "Kaukaza Esperantisto" - "კავკასიის ესპერანტისტი". 1910-1911. ორკვირეული ჟურნალი. თბილისის ესპერანტისტთა საზოგადოების ორგანო. თბილისი. (სტამბა Progreso, შემდეგ სტამბა Esperanto). Redaktoro-eldonisto тАУ H. Ter-Astvacatrjanc. ესპერანტულ, ქართულ, რუსულ და სომხურ ენებზე.
    1910 წ. N1 (?) - N14 (5/XII); თით. 16 გვ.
    1911 წ. N (15) (1/I) - N134 (ოქტომბ.). 16 გვ.
    ჟურნალში მოთავსებულია შემდეგი თარგმანები ქართულიდან ესპერანტულ ენაზე: შ. არაგვისპირელის "მოგონება" (გ. ბაქრაძის თარგმ.), და "პატარა პეპელა" (თაბუკაშვილის თარგმ.); ნინოშვილის გოგია უიშვილი" (ვლ. ახვლედიანის თარგმ.) და "განკარგულება" (ვლ. გოგიტიძის თარგმ.); ნაწყვეტები ილ. ჭავჭავაძის "გლახის ნაამბობიდან" (დიმ. ცისკარაულის თარგმ.).
    შენიშვნა: ბიბლიოთეკებში არ მოიპოვება.

     

  1. Kaukaza Esperantisto - კავკასიის ესპერანტისტი : ორკვირეული ჟურნალი / თბილისის ესპერანტისტთა საზოგადოების ორგანო ; Redaktoro-eldonisto тАУ H. Ter-Astvacatrjanc. - თბილისი : სტამბა Progreso, შემდეგ სტამბა Esperanto, 1910-1911. - ესპერანტულ, ქართულ, რუსულ და სომხურ ენებზე. - ჟურნალში მოთავსებულია შემდეგი თარგმანები ქართულიდან ესპერანტულ ენაზე: შ. არაგვისპირელის "მოგონება" (გ. ბაქრაძის თარგმ.), და "პატარა პეპელა" (თაბუკაშვილის თარგმ.); ნინოშვილის გოგია უიშვილი" (ვლ. ახვლედიანის თარგმ.) და "განკარგულება" (ვლ. გოგიტიძის თარგმ.); ნაწყვეტები ილ. ჭავჭავაძის "გლახის ნაამბობიდან" (დიმ. ცისკარაულის თარგმ.).. - შენიშვნა: ბიბლიოთეკებში არ მოიპოვება.[MFN: 98]

    ტერ-ასტვაცატრიანც, ჰ.Ter-Astvacatrjanc, H.

    1910. N1 (?) - N14 (5/XII). - 1910. - 16 გვ.[MFN: 1073]

    არ არის საქართველოს ეროვნულ ბიბლიოთეკაში

     

    * Double: 1910. N1 (?) - N14 (5/XII)

     

  1. Kaukaza Esperantisto - კავკასიის ესპერანტისტი : ორკვირეული ჟურნალი / თბილისის ესპერანტისტთა საზოგადოების ორგანო ; Redaktoro-eldonisto тАУ H. Ter-Astvacatrjanc. - თბილისი : სტამბა Progreso, შემდეგ სტამბა Esperanto, 1910-1911. - ესპერანტულ, ქართულ, რუსულ და სომხურ ენებზე. - ჟურნალში მოთავსებულია შემდეგი თარგმანები ქართულიდან ესპერანტულ ენაზე: შ. არაგვისპირელის "მოგონება" (გ. ბაქრაძის თარგმ.), და "პატარა პეპელა" (თაბუკაშვილის თარგმ.); ნინოშვილის გოგია უიშვილი" (ვლ. ახვლედიანის თარგმ.) და "განკარგულება" (ვლ. გოგიტიძის თარგმ.); ნაწყვეტები ილ. ჭავჭავაძის "გლახის ნაამბობიდან" (დიმ. ცისკარაულის თარგმ.).. - შენიშვნა: ბიბლიოთეკებში არ მოიპოვება.[MFN: 98]

    ტერ-ასტვაცატრიანც, ჰ.Ter-Astvacatrjanc, H.

    1911. N(15) (1/I) - N134 (ოქტომბ.). - 1911. - 16 გვ.[MFN: 1074]

    არ არის საქართველოს ეროვნულ ბიბლიოთეკაში

     

    * Double: 1911. N(15) (1/I) - N134 (ოქტომბ.)