The National Library of Georgia მთავარი - ბიბლიოთეკის შესახებ - ელ.რესურსები 
NPLG Online Catalogs  | დახმარება | მოგვწერეთ |
 
English   Georgian 
ძიება ძიების ისტორია  მონაცემთა ბაზის შეცვლა 
ბაზის დათვალიერება საწყისი MFN: ხელახალი ძიება
მონაცემთა ბაზა:GER - Deutsche Bibliothek Wilhelm von Humboldt გამოტანის ფორმატი 
შედეგის შენახვა
ჩანაწერები:5,970
  1. Georgische Dichter in deutscher Sprache = ქართველი პოეტები გერმანულ ენაზე / uebersetzt von Margarete Zchwedadse. - Tbilissi, 1993. - 107 S. : 1 Foto. - Paralleltitel und -text in Ger., Geo.. - სათაური და ტექსტი პარალელურად გერმ. და ქართ. ენებზე[MFN: 4387]

    შინაარსი: Der Fruehling (გაზაფხული); Die georgische Mutter (gekuerzt) (ქართვლის დედა (შემოკდებით)) / Ilja Tschawtschawadse; Erzieher (ein Auszug) (გამზრდელი (ნაწყვეტი)) / Akaki Zereteli; Die Nachtigall auf der Rose (ბულბული ვარდზე); Der Windstoss, der stark war ... (დამქროლა ქარმა) / Nikolos Barataschwili; Ohne Liebe (უსიყვარულოდ); Ich und die Nacht (მე და ღამე); In der Nacht wehte der Wind (წუხელი ღამით ქარი დაჰქროდა); Kerzen (სანთლები) / Galaktion Tabidse; Das Riedgrashaus (ისლის სახლი) / Konstantin Gamsachurdia; Meine Gegend (ჩემი მხარე) / Georg Kutschischwili; Scherzdichtung (სალაღობო) / Lado Assatiani; Vater (მამა); Ich erwarte einen Traum (მე ველი სიზმარს); Die Stimme am Kreuzkloster (ხმა კატამონთან); Drei Festungen (სამი ციხე); In sieben Zehnern ... (შვიდ ათეულში) / Irakli Abaschidse; Tamta (თამთა); Tbilissi (თბილისი) / Grigol Abaschidse; Gross war einst Georgien (ოდესმე დიდი ყოფილა საქართველო); Der Herbst (შემოდგომა) / Murman Lebanidse; Deine Kindheit (შენი ბავშვობა); Kind (შვილი) / Chuta Berulawa; Es gibt ein Land (არის ასათი ქვეყანა); Gedeihe, Eiche ... (იხარე, მუხავ...); Tbilissi (თბილისი); Mutter (დედა); 30 (An die Mutter) (30 (დედას)); Erinnern wir uns ... (მოვიგონოთ); Wenn nur ... (ნეტავ ...) / Josef Noneschwili; Mutter (დედა); Dein Leben, deinen Schritt (შენი სიცოცხლე - შენი ნაბიჯი) / Muchran Matschawariani; Die schwarze Nacht... (შავმა ღამემ ...) / Nodar Schamanadse; Der Igel (ზღარბი); Die dumme Saatkraehe (სულელი ჭილყვავი) / Giwi Tschitschinadse; Guten Morgen! (დილა მშვიდობისა); Ich und die Mutter (მე და დედა); Auf der Zehenspitze (თითის წვერზე) / Makwala Mrewlischwili; Ein winziges Aestchen bin ich (პაწაწინა რტო ვარ); O, diese Platane (ო, ეს ჭადარი); Tbilissi (თბილისი); Mein Voeglein (ჩემო ჩიტუნია) / Anna Kalandadse; *** (Wo ist denn doch der Himmel so blau); *** (In dem schoenen Maerchenland); Meinem geehrten Freund Georg!; Den Veteranen des Instituts; An Nodar Dumbadse!; Die sonnige Nacht; An den Lehrer / Margarete Zchwedadse; Prosa: Auf der Suche nach der Kindheit (ძებნა ყმაწვილობისა) / Georg Kutschischwili; Dawid der Erbauer (ein Auszug aus dem Roman) (დავით აღმაშენებელი (ნაწყვეტი რომანიდან)) / Konstantin Gamsachurdia; Zerstreutes Leben (Auszug) (გაფანტული სიცოცხლე (ნაწყვეტი)) / Giwi Karbelaschwili; Die sonnige Nacht (Auszug aus dem Roman) (მზიანი ღამე (ნაწყვეტი რომანიდან)) / Nodar Dumbadse

    908(47) Geo (L) + 870(082) Geo

    ჭავჭავაძე, ილია (ავტ.);  წერეთელი, აკაკი (ავტ.);  ბარათაშვილი, ნიკოლოზ (ავტ.);  ტაბიძე, გალაკტიონ (ავტ.);  გამსახურდია, კონსტანტინე (ავტ.);  ქუჩიშვილი, გიორგი (ავტ.);  ასათიანი, ლადო (ავტ.);  აბაშიძე, ირაკლი (ავტ.);  აბაშიძე, გრიგოლ (ავტ.);  ლებანიძე, მურმან (ავტ.);  ბერულავა, ხუტა (ავტ.);  ნონეშვილი, იოსებ (ავტ.);  მაჭავარიანი, მუხრან (ავტ.);  შამანაძე, ნოდარ (ავტ.);  ჭიჭინაძე, გივი (ავტ.);  მრევლიშვილი, მაყვალა (ავტ.);  კალანდაძე, ანა (ავტ.);  ცხვედაძე, მარგარიტა (ავტ.);  კარბელაშვილი, გივი (ავტ.);  დუმბაძე, ნოდარ (ავტ.);  Zchwedadse, Margarete (Uebers.);  ცხვედაძე, მარგარიტა (მთარგმნ.); 

    თემატიკა:
    - Ueber Georgien; Georgische Anthologien mehreren Gattungen; Georgische Literatur auf Deutsch;

    LS 12/0453 - ჰუმბოლდტის სახელობის გერმანული ლიტერატურის დარბაზი
    LS 12/0520 - ჰუმბოლდტის სახელობის გერმანული ლიტერატურის დარბაზი

     

  1. Novalis : Biographie / Wolfgang Haedecke. - 1. Aufl.. - Muenchen : Hanser, 2011. - 398 S.. - ISBN 978-3-446-23766-7[MFN: 4388]

    830 Nov 4

    Haedecke, Wolfgang (Aut.); 

    პერსონალია:
    - Novalis (Schriftsteller);

    თემატიკა:
    - Monographien zum Leben und Werk von Dichtern und Schriftstellern;

    LS 12/0838 - ჰუმბოლდტის სახელობის გერმანული ლიტერატურის დარბაზი

     

  1. ვერნერ, გ.

    დუდელდაი და თოვლის პაპა = Dudeldei und der Weihnachtsmann : ცისფერი ჯუჯას თანამედროვე ზღაპარი / გ. ვერნერი ; თარგმანი: გურანდა დარჩიაშვილი ; მხატვ.: ნინო ფცქიალაძე. - თბილისი : Kaukasische Zeitung : New Media Tbilisi, 2002. - 29 გვ. : ილუსტრ. და ნოტ.. - (ზღაპრების გუდა). - Paralelltext in Ger., Geo.. - დამოუკიდებელი საკითხავი მასალა, გათვალისწინებულია გერმანული ენის გაძლიერებული სწავლების IV-V კლასებისა და ჩვეულებრივი სწავლების სკოლების VI კლასის მოსწავლეთათვის.. - ISBN 99928-803-5-X[MFN: 4389]

    J5 Wer =99

    Werner, G. (Aut.);  დარჩიაშვილი, გურანდა (მთარგმნ.);  ფცქიალაძე, ნინო (მხატვ.); 

    თემატიკა:
    - Maerchen; Deutschsprachige Literatur auf Georgisch;

    LS 12/0401 - ჰუმბოლდტის სახელობის გერმანული ლიტერატურის დარბაზი

     

  1. აუე, ჰარტმან ფონ

    საბრალო ჰაინრიხი / ჰარტმან ფონ აუე ; პროექტისა და ტექსტის ავტორი თამარ ებრალიძე ; რედ.: დალი გერმანიშვილი ; მხატვ.: რევაზ ებრალიძე. - თბილისი : ლიტერა, 2002. - 40 გვ.. - (ცივილიზაციათა დიალოგი : რაინდები)[MFN: 4390]

    შინაარსი: საბრალო ჰაინრიხი; მცირე ლექსიკონი; გერმანია-ჰარტმან ფონ აუეს სამშობლო; შვიდმნათობიერი და მზეთამზე მეფე; კითხვები და სავარჯიშოები

    J5 Aue =99 + 830 Aue =99

    Aue, Hartmann vonებრალიძე, თამარ (პროექტისა და ტექსტის ავტ.);  ებრალიძე, რევაზ (მხატვ.);  გერმანიშვილი, დალი (რედ.); 

    თემატიკა:
    - Maerchen; Deutschsprachige Literatur auf Georgisch;

    LS 12/0356 - ჰუმბოლდტის სახელობის გერმანული ლიტერატურის დარბაზი

     

  1. ახალი თარგმანები : ლიტერატურული ალმანახი : ნომერი 1 / რედ.: პაატა ჯავახიშვილი, ლელა ხომერიკი ; მთარგმნ.: ბაჩანა ბრეგვაძე, ზურაბ კიკნაძე, თამაზ ჩხენკელი, პაატა ჯავახიშვილი, პაკო სვიმონიშვილი, მზია ბაქრაძე, დევი ბერძენიშვილი, ლამარა ნაროუშვილი [და სხვ.]. - თბილისი : სამშობლო, 1992. - 176 გვ.[MFN: 4391]

    შინაარსი: იმისათვის, რომ ფილოსოფოსობა სასიკვდილოდ მზადებას ნიშნავს / მიშელ მონტენი; ასურული ლოცვები; ლექსი / სერგეი ავერინცევი; ლიფტი, რომელიც ჯოჯოხეთში ჩაეშვა / პერ ლაგერკვისტი; გაუგებრობა (პიესა) / ალბერ კამიუ; ლექსები; ფრანგული წერილები / რაინერ მარია რილკე [Rainer Maria Rilke]; თქმულება ლოენგრინზე [Lohengrin], გედის რაინდზე; ჰადესის აჩრდილები / ჰერმან ვაიდელენერი [Herman Weidelener] [და სხვ.]

    830(05) Acha =99 + 830(082) Acha =99 + 8 Acha =99

    ჯავახიშვილი, პაატა (რედ. და მთარგმნ.);  ბრეგვაძე, ბაჩანა (მთარგმნ.);  კიკნაძე, ზურაბ (მთარგმნ.);  ჩხენკელი, თამაზ (მთარგმნ.);  სვიმონიშვილი, პაკო (მთარგმნ.);  ბაქრაძე, მზია (მთარგმნ.);  ბერძენიშვილი, დევი (მთარგმნ.);  ნაროუშვილი, ლამარა (მთარგმნ.);  სულაკაური, ბაკურ (მთარგმნ.);  ჯავახიშვილი, პაატა (მთარგმნ.);  აკრიანი, დათო (მთარგმნ.);  დოლაქიძე, ლელა (მთარგმნ.);  გელაძე, სიბილა (მთარგმნ.); 

    თემატიკა:
    - Zeitschriften und laufende Veroeffentlichungen zur deutschen Literatur; Anthologien mehrerer Gattungen; Deutschsprschige Literatur auf Georgisch; Weltliteratur;

    LS 12/0352 - ჰუმბოლდტის სახელობის გერმანული ლიტერატურის დარბაზი

     

  1. ლავანტი, ქრისტინე

    ლექსები და მოთხრობები = Gedichte und Erzaehlungen / ქრისტინე ლავანტი ; გერმანულიდან თარგმნეს: ნათელა ხუციშვილმა, რუსუდან ბრეგაძემ, თამარ კოტრიკაძემ და შოთა იათაშვილმა. - თბილისი : "კავკასიური სახლი", 2001. - 145 გვ.. - პარალელური სათაური ქართ. და გერმ. ენებზე. - Palalleltitel in Geo., Ger.. - ISBN 99928-71-12-1[MFN: 4392]

    შინაარსი: ლექსები: არ დამიმსახურებია შენი სითბო, მზეო...; რა კარგია, რომ ვარ დამალული...; ბებერო ძილო, ვაჟები სად გყავს?..; დაღეჭე მზე და გადასანსლე ახალი მთვარის...; არასოდეს ვყოფილვარ შენს ტაძარში...; შენ ხომ იცი, მამაო, რომ მე მსურს ვილოცო...; აურ-დაურიე ჩემი გრძნობები...; მწვანე მრისხანე ვაშლს...; ხვალ მზის ბადეში აფართხალდები...; რა შორი გზაა ღმერთის გულამდე...; ცისკრის ვარსკვლავო, რაც სხვისთვისა ხარ...; შიში წამოდგა ჩემში ანაზდად...; იცოდე ვერ დამისხლტები...; ასეთი დღეები...; კრულო სიკვდილო, ჩემთვის კარგი ხარ!..; ვიდრე დამწვავდეთ, გულზე დამადეთ...; მოთხრობები: ყაყაჩოს კაბიანი მზეთუნახავი; ნელი

    830 Lav =99

    Lavant, Christine (Aut.);  ხუციშვილი, ნათელა (მთარგმნ.);  ბრეგაძე (მთარგმნ.);  კოტრიკაძე, თამარ (მთარგმნ.);  იათაშვილი, შოთა (მთარგმნ.); 

    თემატიკა:
    - Deutschsprachige Literatur auf Georgisch;

    LS 12/0353 - ჰუმბოლდტის სახელობის გერმანული ლიტერატურის დარბაზი

     

  1. Songhulaschwili, Awtandil

    Die Deutschen in Georgien / Awtandil Songhulaschwili ; ins Deutsche uebersetzt von Nelly Amaschukeli und Natali Dshanelidse. - Tbilissi : Mezniereba, 1997. - 46 S.[MFN: 4393]

    რეზიუმე: Dieses Buechlein behandelt populaer in historischer Hinsicht das Leben der Deutschen in Georgien in den Jahren 1817-1941. Hier ist auch dem kulturell-politischen Aspekt der georgisch-deutschen Beziehungen Aufmerksamkeit geschenkt.

    908(47) Son (G) + 94(430:47) Son + 325 Son + 943.0 Son

    სონღულაშვილი, ავთანდილ (ავტ.);  Amaschukeli, Nelly (Uebers.);  Dshanelidse, Natali (Uebers.);  ამაშუკელი, ნელი (მთარგმნ.);  ჯანელიძე, ნატალი (მთარგმნ.); 

    თემატიკა:
    - Ueber Georgien; Historische Beziehungen Deutschland-Georgien; Kolonisation; Geschichte Deutschlands;

    LS 12/0360 - ჰუმბოლდტის სახელობის გერმანული ლიტერატურის დარბაზი

     

  1. Wisramiani oder die Geschichte der Liebe von Wis und Ramin / aus dem Georgischen uebertragen von Ruth Neukomm und Kita Tschenkeli ; Illustrationen nach georgischen Motiven von Ruth Neukomm. - Zuerich : Manesse, 1957. - 220 S. : s/w Ill.. - (Manesse Bibliothek der Weltliteratur). - [Titel der Originalausgabe: ვისრამიანი][MFN: 4394]

    908(47) Wis (L) + 870(082)-3 Wis + 870 Wis

    Neukomm, Ruth (Uebers. und Illustr.);  Tschenkeli, Kita (Uebers.);  ჩხენკელი, კიტა (მთარგმნ.); 

    თემატიკა:
    - Ueber Georgien; Georgisches Epos; Georgische Literatur auf Deutsch;

    LS 12/0336 - ჰუმბოლდტის სახელობის გერმანული ლიტერატურის დარბაზი

     

  1. Washa-Pschawela

    Bergquelle / Washa Pschawela ; [aus dem Georgischen uebersetzt von Luzia Kurdiani, Ewgenia Seniuk, Irina Seniuk]. - Tbilissi : Ganatleba, 1974. - 55 S. : Ill.. - Titel der Originalausgabe: მთის წყარო. - Texterlaeuterungen und alphabetisches Woerterverzeichnis parallel in Ger., Geo.. - ტექსტის ახსნა და ლექსიკა პარალელურად გერმ. და ქართ. ენებზე[MFN: 4395]

    შინაარსი: Rehkitzchen; Die hoehen Berge; Die Bergquelle; Die Wurzeln; Der Mond geht auf, es wird hell!; Das Feilchen; Der Adler

    908(47) Pscha (L) + 870 Pscha

    ვაჟა-ფშაველა (ავტ.);  Seniuk, Ewgenia (Uebers.);  Seniuk, Irina (Uebers.);  Kurdiani, Lucia (Uebers.);  ქურდიანი, ლუსია (მთარგმნ.); 

    პერსონალია:
    - Rasikaschwili Luka (Georgischer Dichter, Washa-Pschawela);

    თემატიკა:
    - Ueber Georgien; Georgische Literatur auf Deutsch;

    LS 12/0305 - ჰუმბოლდტის სახელობის გერმანული ლიტერატურის დარბაზი

     

  1. თბილისი = Tbilisi : საქართველოს ძველი დედაქალაქი / გამომც.: მარინე ბულია, მზია ჯანჯალია ; ფოტოგრაფი: დავით ცხადაძე ; მხატვარი: ვახტანგ რურუა ; მთარგმნელი: ნინო მატარაძე. - თბილისი : ბეთანია, 2002. - 159 გვ. : ფერადი და შავ-თეთრი ილუსტრ.. - სათაური და ტექსტი პარალელურად ქართ. და ინგლ. ენებზე. - Paralleltitel und -text in Geo., Ger.. - ISBN 99928-0-426-2[MFN: 4396]

    908(47) Tbi (Geo)

    ბულია, მარინე (გამომც.);  ჯანჯალია, მზია (გამომც.);  ცხადაძე, დავით (ფოტოგრაფ.);  რურუა, ვახტანგ (მხატვ.);  მატარაძე, ნინო (მთარგმნ.); 

    თემატიკა:
    - Ueber Georgien; Staedte Georgiens;

    LS 12/0304 - ჰუმბოლდტის სახელობის გერმანული ლიტერატურის დარბაზი

     

 


გვერდები:  «« პირველი  « წინა  | 435 | 436 | 437 | 438 | 439 | 440 | 441 | 442 | 443 | 444 | 445 |  შემდეგი »  ბოლო »»