თხუნელამ მოიგო ასი ათასი / კურტ ბრახარცი ; გერმანულიდან თარგმნა მაია მირიანაშვილმა ; რედ.: ქეთევან ტატიშვილი ; ილუსტრაციები ტატიანა ჰაუპტმანისა. - პირველი ქართული თარგმანი. - თბილისი : იბისი, 2007. - 56 გვ. : შავ-თეთრი ილუსტრ.. - (საბავშვო წიგნის თარო). - ორიგინალური სათაური: Wie der Maulwurf beinahe in der Lotterie gewann. - ISBN 978-99940-920-7-9[MFN: 4916]
ევროპელი არქიტექტორები თბილისში = European architects in Tbilisi / მაია მანია ; რედ.: დიმიტრი თუმანიშვილი ; მთარგმნ.: ნინო მატარაძე ; ფოტოგრ.: მაია მანია ; დიზ.:გიორგი დემეტრაშვილი. - თბილისი, 2006. - 136 გვ. : ფერ. და შავ-თეთრი ილუსტრ., ესკიზ., გრაფ. ნახაზ.. - სათაური და ტექსტი ქართ. და ინგლ. ენებზე. - Paralleltitel und -text in Geo., Eng.. - ISBN 99940-67-02-8[MFN: 4917]
დედიკო ჩვენთან აღარაა = Mama ist gegangen : საყმაწვილო რომანი / კრისტოფ ჰაინი ; გერმანულიდან თარგმნა მაია მირიანაშვილმა ; რედ.: ნეიკო ნეიძე. - პირველი ქართული თარგმანი. - თბილისი : იბისი, 2008. - 144 გვ.. - (საბავშვო წიგნის თარო). - ISBN 978-99940-920-5-5[MFN: 4919]
იაკობ ფონ გუნთენი = Jakob von Gunten / რობერტ ვალზერი ; გერმანულიდან თარგმნა მაია მირიანაშვილმა ; რედ.: მარიკა ჯანიკაშვილი. - პირველი ქართული თარგმანი. - თბილისი : იბისი, 2008. - 196 გვ.. - ISBN 978-9941-9022-0-8[MFN: 4920]