Gedichte = ლექსები : Georgisch-Deutsch / Amiran Swimonischwili ; uebers. mit Anmerkungen und mit einem Nachwort versehen von Thomas Haeusermann. - 1. Aufl.. - Ludwigsburg : Pop, 2018. - 190 S.. - (Kaukasische Bibliothek ; Band 22 : Georgien : Lyrik). - Paralleltitel und -text in Geo., Ger.. - სათაური და ტექსტი პარალელურად ქართ. და გერმ. ენებზე. - ISBN 978-3-86356-225-0[MFN: 2578]
შინაარსი: სამკვიდრო/Samkwidro: მოვწყდი შენს კალთას.../Deinen Schoss verliess ich...; ღამე თვალებში ჰპოვებს.../In Augen erkennt die Nacht einen Zwilling...; მიწვდა ძახილი ცივი ზღვიდან.../Vom kalten Meer bis zum Januarmond...; მზე იძირება მღვიმეწითელი.../Die Sonne sinkt: ein tiefes Rot...; ბავშვი ღიღინით შეიმოკლებს გზას.../Summernd verkuerzt sich ein Kind den Weg...; ქვეყანა, ზღვიდან.../Die Erde aus dem Meer aufgleitend...; დიდ მწვანე ველზე.../Man feiert dein Fest...; მკვდარი ფორმები.../Tote Formen trocken dem Mond...; სხვა ძალას ამხელს.../Andere Kraft offenbart...; და ვიდრე გივნე სიკვდილიდან.../Nikortsminda; ვაშლის ყვავილებს/Auf Apfelblueten mit Salz...
Amor fati = ბედისწერის სიყვარული (ლონდა - კარდუ - მალშტრემი - ლამარა) : Liebe zum Schicksal : Grigol Robakidses Dramen / Thomas Haeusermann ; Uebersetzung ins Georgische von Lamara Narouschwili und Lamara Ramischwili ; Red.: Nino Ramischwili ; hrsg. vom Fond ,,Tanamedroveoba da Memkvidreoba''. - Tbilissi : Tanamedroveoba da Memkvidreoba, 2006. - 119 S. : farb. und s/w Ill.. - Paralleltitel in Lat., Ger., Geo.. - Paralleltext in Geo., Ger.. - სათაური პარალელურად ლათინ., გერმ. და ქართ. ენებზე. - ტექსტი პარალელურად ქართ. და გერმ. ენებზე. - ISBN 9940-840-9-7[MFN: 5121]