selected terms: 1,252 page 46 of 63
სტოპრო
( შემოკლებული რუსული... ) ასპროცენტიანი, ნაღდი. „ბევრი ვარწმუნე, რო კახა ვენეციაში არა ყოფილა-მეთქი და არ მაინტერესებსო, ტო, მე ეგ კარგათ დავალივერე და სტოპრო იაგოაო“ (მიხო მოსულიშვილი). More…
სტოსი მი(ჰ)ყავს
ლიდერობს, ავანგარდშია. „...ლიტერატურით დაინტერესებულ უნივერსიტეტელთა შორის მათ მიყავთ „სტოსი“ (შოთა იათაშვილი). =ქართული ჟარგონის ლექსიკონი, მესამე შევსებული გამოცემა; ავტ. ლევან More…
სტრანნი
უცნაური. „იცი რა არი სტრანნი, მე ჯერ ატკაზი არ მქონია“ (აკა მორჩილაძე). =ქართული ჟარგონის ლექსიკონი, მესამე შევსებული გამოცემა; ავტ. ლევან ბრეგაძე; რედ: ანა ჭაბაშვილი და სხვ.; შპს More…
სტრელი
(„სტრელკა“.) პაემანი. „სპარტაკას დუქანში მივდიოდი,– დანიელასთან „სტრელი“ მქონდა“ (გიგი სულაკაური); „გავუშვით და მეორე დღისთვის დაიდო სტრელი“ (ზურაბ სამადაშვილი). =ქართული ჟარგონის More…
სტროგშია (ვიღაცასთან)
( – მკაცრი. ) მკაცრი ურთიერთდამოკიდებულება აქვს ვიღაცასთან. „მამაჩემთან ხო სტროგში ვარ ისედაც და ეხლა ვაფშე“ (აკა მორჩილაძე). =ქართული ჟარგონის ლექსიკონი, მესამე შევსებული გამოცემა; More…
სტუკაჩი
(„დაასტუკა“.) ( შემოსულია რუსული ქურდული ენიდან. ) დამსმენი. „მაგაზე ამბობენ, სტუკაჩია და კაცი ფრთხილად უნდა იყო“ (გია ჭუმბურიძე. თარგმ.). =ქართული ჟარგონის ლექსიკონი, მესამე More…
სუფთად მუშაობს
კრიმინალური დანაშაულის ჩადენისას კვალს არ ტოვებს. „– ყველაფერი გავაკეთეთ, რაც შეგვეძლო, მაგრამ... სამი კაცი მაინც ჩავარდა. – არიფები ხართ, სუფთად ვერ მუშაობთ“ (გიორგი და კარლო ჯორჯანელები. More…
სუხარი
( — ორცხობილა, ცეცხლზე გამომშრალი პურის ნაჭერი. ) მშრალი, მოსაწყენი ადამიანი. „ამაოდ ვცდილობ ერთ-ერთი მაინც ჩავითრიო საუბარში, არაფერი გამომდის, არც ერთი არ მომყვება, ორივე „სუხარი“ More…
სხოტკა
სხოტკა – თავყრილობა. „ერთ საღამოს „სხოტკაზე“ მოვხვდი შემთხვევით“; „ტოჩი უიარაღოდ ჩეჩმაში არ გავიდოდა და „სხოტკაზე“ მოვიდოდა?“ (ზაურ კალანდია). =ქართული ჟარგონის ლექსიკონი, მესამე More…
ტარიანი
პაპიროსი (რუსული სიგარეტი), რომლის თუთუნით სავსე მოკლე წინა ნაწილს გრძელი ქაღალდის მილი („ტარი“) მოსდევს („ყაზბეგი“, „კურორტნი“ და მისთ.). „ტარიანი აღარ დაგვრჩა? – მიუბრუნდა ტოგოს. იმან More…
ტასაობა
სეირნობა, ხეტიალი. „მაგას ფეხით „ტასაობა“ უყვარს“(გვანცა აბდალაძე). See also: იტასავა =ქართული ჟარგონის ლექსიკონი, მესამე შევსებული გამოცემა; ავტ. ლევან ბრეგაძე; რედ: ანა ჭაბაშვილი და More…
ტემპში
სასწრაფოდ. „ტემპში კარისკენ მოვხიე“; „ტემპში მისკენ შევტრიალდი“; „თუ რამ უკეთური გრძნობა გიდევს ჩვენს მიმართ გულში, ძმურად გთხოვ – ტემპში ამოიგდე და მოიშორე!“ (გია ჭუმბურიძე. თარგმ.). More…
ტერსი მისცა
მუშტი უთავაზა. „– ეს ერთხელაც მითხრეს და ისეთი ტერსი მივეცი, ხუთმა კაცმა ძლივს ახვეტა მიწიდანა“ (ოთარ ჩხეიძე). =ქართული ჟარგონის ლექსიკონი, მესამე შევსებული გამოცემა; ავტ. ლევან More…
ტეხავს
უსიამოვნო გრძნობას ბადებს, განწყობილებას აფუჭებს. „არა, სადღაც კი ასწორებს, მაგრამ სადღაც ტეხავს“ (გია ჭუმბურიძე. თარგმ.); „არ ჩავიცვამ მაგ შენს შარვალს! – რატომ შვილო? – მორჩი, ტეხავს!“ More…
ტვინი ეკეტება
ძალიან მოსწონს, მოწონებისგან გონება უბნელდება. „...მთელი ზაფხული კისლოვოდსკის ტირებში გავატარე და სროლაზე ტვინი მეკეტებოდა“ (აკა მორჩილაძე). See also: ჭკუა ეკეტება =ქართული ჟარგონის More…
ტვინიკოსი
ტჭკვიანი, ტვინიანი (უფრო ირონიული მნიშვნელობით; ირონიულ ელფერს ამ სიტყვას ანიჭებს ქართულ ფუძეს დართული უცხოური სუფიქსი). „ეზრა პაუნდი სოფლელი ტვინიკოსია, რომელიც კარგია, თუ სოფელში ცხოვრობ More…
ტვინს წიხლი დააჭირე
გონებას ძალა დაატანე, აზრზე მოდი, გონს მოეგე. „...იმათგან, ვინც თქვენ მაგ სკამებზე წამოგასკუპათ, არავინ გეტყვით... ცოტა საკუთარ ტვინს წიხლი დააჭირეთო“ (რევაზ მიშველაძე). =ქართული More…
ტილაობს
წვრილმანდება, წვრილმან საქმიანობას ეწევა, მცირე შემოსავალს სჯერდება (როგორც ჩანს, ნაწარმოებია სიტყვიდან „ტილი“). „– მაყუთი არი? – თბილისისთვის კი. აქაურობისთვის არაფერი. ვტილაობ, რა... მარა More…
ტიპობს
(ლიტერატურული „კაცობს“ – კაცად მიაქვს თავი [ბავშვს].) უნდა მაგარ ტიპად მოაჩვენოს თავი ხალხს „ნუ ის ბიჭი ტიპობდა, თორემ, ვინ იცის, თავადაც უნდოდა პირბადე“; „გაიკეთე რა, შე დალოცვილო More…
ტიპშა
(„დირეკტორშა“.) მდედრობითი სქესის „ტიპი“ („ტიპს“ დართული აქვს რუსულში მდედრობითი სქესის მაწარმოებელი ერთ-ერთი სუფიქსი -შა. – დირექტორის ცოლი). „ერთი ტიპშა მიპადხოდებდა, არ მევასებოდა, ისე More…
ქართული ჟარგონის ლექსიკონი ლექსიკონები
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9