selected terms: 1,252 page 47 of 63
ტისაკი
(რუს. – ერთგვარი ხანჯალი.) დანა. „ორმოცდაათ მეტრში ტისაკს გაურჭობსო“ (ლადო კოკაია). =ქართული ჟარგონის ლექსიკონი, მესამე შევსებული გამოცემა; ავტ. ლევან ბრეგაძე; რედ: ანა ჭაბაშვილი და More…
ტიხარის გაკეთება
რაიმეს დალევა ან ჭამა შიგადაშიგ სხვა სასმელის ან საჭმელის დაყოლებით. ვთქვათ, არყის სმა ლუდის დაყოლებით (ლუდის „ტიხარით“). „ძალიან მიყვარს, ხინკალს რომ ტიხარს გაუკეთებ სიგარეტით“ (აკა More…
ტო
მიმართვის ფორმა. „– რა მინდა, ტო, სიონში“ (თინა ჟორჟოლიანი); „რატო არ მითხარი, თუ ჩალიჩობდი, ტო, ბრილიანტის წილსაც გავარტყი, ერთად ვიქნებოდით, ტო“ (აკა მორჩილაძე). =ქართული ჟარგონის More…
ტობე
კარგი (ებრაულიდან). „ამბობენ შენს მანანას „ტობე“ მამა ჰყოლია“ („ნიანგი“). ძალიან გავრცელებული იყო 1950-იან წლებში, ახლა აღარ იხმარება. =ქართული ჟარგონის ლექსიკონი, მესამე შევსებული More…
ტობედ/თ არი
(„ტობე“.) კარგად არის იმ გაგებით, რომ ბევრ ფულს შოულობს უკანონო გზით. „მაგ კაცთან სუფრაზე შევრიგდებით, კარდანივალიც გაჩნდებაო, – რაინდია ამბობს, ტობეთ იყო მაშინ“ (რეზო ჭეიშვილი). More…
ტონკი
( რუს... ) დახვეწილი, რაფინირებული. „თავისუფლად შემიძლია დავწერო სულ სხვა ენით, ზრდილობიანად და ტონკი ან ძალით ტონკი პასაჟებით“ (გიორგი კაკაბაძე). =ქართული ჟარგონის ლექსიკონი, მესამე More…
ტოროლა
( გამოთქმაში: „...არა, ტოროლა!“ ) წარმოთქვამენ აგდებული ტონით, როცა უნდათ თანამოსაუბრეს აგრძნობინონ, სისულელეს ლაპარაკობ, უაზრობას ამბობო. „რისი გასვლის უფლება, გასვლა არა ტოროლა!“ (ჯანსუღ More…
ტოჩიტოჩი
(-) ზუსტად; ზედმიწევნით; დაწვრილებით; სიტყვასიტყვით. „ნუგზარი დედას იფიცებდა, ეს შეხვედრა წუხელის გამართულა კრემლში და ტოჩიტოჩი მიამბესო“ (თამაზ ნატროშვილი). =ქართული ჟარგონის More…
ტოჩკა
(– წერტილი; [სავაჭრო] წერტი.) ადგილი. „ჯერ ბაზარში წასვლა დიდად სასიამოვნო მოვლენა არ არის, მაგრამ ზოგჯერ საჭირო, ნუ მე ნივთების საყიდლად დავდივარ ძირითადად ან დისკების, კაი ტოჩკა ვიცი“ More…
ტრაპეცია
შარვალი, რომელსაც ტრაპეციის ფორმის ტოტები აქვს (ქვემოთ განიერი, ზემოთ ვიწრო), 1960-იანი წლების დასაწყისში შეცვალა „ბუტილკა“. „ამ ვარიანტით ტრაპეციის შესაკერად ქალიშვილებმა მამებს უნდა More…
ტრუბაში გააძვრინა
(– მილი.) ძალიან გააწვალა, დიდი სიძნელეები შეუქმნა. „ერთი სიტყვით, ჩვენი მთავრობის ჩანაფიქრი ნათელია – შემდგომში კაი ცხოვრების ფასს რომ მივხვდეთ, ჯერ ყველანი „ტრუბაში“ უნდა გაგვაძვრინონ!“ More…
ტრუპი
(„გატრუპა“.) (– გვამი.) გვამი, მიცვალებული. „სუფთა ტრუპი იყო. ტრუპი რა, მიცვალებული“ (აკა მორჩილაძე); „ტრუპი ვარ, ტრუპი, – ჯიუტად იმეორებდა სკამზე მიბმული“ (ლაშა ბუღაძე). =ქართული More…
ტრუსიკის ძმები
უახლოესი მეგობრები. „მაყუთი არ ჰქონდა მაშინ და მეთქი ტრუსიკის ძმები ვართ და ის ხო არ არი... მე და ზაზა ერთი ვართ“ (აკა მორჩილაძე). =ქართული ჟარგონის ლექსიკონი, მესამე შევსებული More…
ტრუხა
(– უვარგისი.) უხარისხო. „საღამოს მეორდება კაკაო. ერთი ბოთლი კაკაო, ისეთივე ტრუხა, როგორიც დილით“ (მიხო მოსულიშვილი); „წუხელ წამალზე გადასულა და ჩარჩენილა რაღაც „ტრუხა“ იყო, ცუდად გამთიშაო, More…
ტრუხა ბაზარი
(„ტრუხა“ და „ბაზარი“.) ყალბი ლაპარაკი. „... ფსევდო მეგობრების დამშვიდებები, აქ არ ვართ, დაგეხმარებით, და ტრუხა ბაზარი...“ (გიორგი კაკაბაძე). =ქართული ჟარგონის ლექსიკონი, მესამე More…
ტუზი დაეცა
ბედმა გაუღიმა, გაუმართლა. თითქოს კარტს თამაშობდა და იმ დროს მოუვიდა ტუზი (უძლიერისი კარტი), როცა ძალიან სჭირდებოდა. „გაკვეთილზე რატომ არა ხართ? – ქიმია გვიცდება. – ტუზი დაგცემიათ“ (ზურაბ More…
ტუზი უტარა ბედმა
(„ტუზი დაეცა“.) ბედს ეწია, ბედმა გაუღიმა. „რა ლამაზია ქარვის გიტარა, მე ბედმა უკვე ტუზი მიტარა“ (დათა გულუა). კარტის ჩამორიგებას კარტის ტარებას ეძახიან, ხოლო ტუზი უძლიერესი კარტია. More…
ტუსაობენ
უსაქმურად დგანან და ლაზღანდარობენ. „და ვტუსაობთ მე და ჩემი ორი ძმაკაცი სადარბაზოსთან“ (ბასა ჯანიკაშვილი). =ქართული ჟარგონის ლექსიკონი, მესამე შევსებული გამოცემა; ავტ. ლევან ბრეგაძე; More…
ტუფტა
( მომდინარეობს რუსული ქურდული ენიდან (). ) ყალბი, არანამდვილი; მცდარი. „შენი იდეაც ტუფტა იყო“ (დალი ფანჯიკიძე. თარგმ.); „საბოლოოდ კი ტუფტა ლაპარაკი გამოგვივიდა“ (დიანა ვაჩნაძე). More…
უბედური ჰყავს გამჩენს
თავზე ხელაღებულია, ჩხუბისთავია (ასეთი გაუჩენია ღმერთს). „უბედური“ უიღბლოს გარდა გადატანითი აზრით „საშინელს“ და „აუტანელსაც“ ნიშნავს. ამ მნიშვნელობებს ეფუძნება განსამარტავი გამოთქმა. More…
ქართული ჟარგონის ლექსიკონი ლექსიკონები
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9