რაც გინდა ქენი, აღარაფერი გამოვა, საქმეს აღარაფერი ეშველება; გვიანღა იქნება თითზე კბენანი. სიურრეალისტური ხატოვანი თქმა (კაკლის ყრა – ალბათ უაზრო, ფუჭი, უსარგებლო საქმიანობა). „სულაც More…
საქმეს უჭირებს, გულს უწყალებს. „მე რაღაზე უნდა მიჩმახებდნენ საქმეს?“ (გია ჭუმბურიძე. თარგმ.); „აზრზე არა ვარ, რა უნდა დაარქვა, თმის გულისთვის ხალხს ასე რომ უჩმახებენ საქმეს“ (დალი More…
გადაპრანჭული. „ვიღაც ნაცნობი შეხვდა, კარგი მაკიაჟით, კარგად ჩაცმული ქალბატონი. მათ შორის შედგა „უწი-პუწი“ საუბარი და გადაწყდა, რომ ერთმანეთი დიდ ხანს არ უნახავთ და ერთად ჩაის დალევდნენ ამ More…
განაღდებული აქვს. „ნაღდი სახრჩობელა გვიჭირავს და ეს არის“ (გიორგი და კარლო ჯორჯანელები). Synonym: ზედა აქვს ◊ ( შემოკლ. „თავი უჭირავს“. ) „ბიძა კიდევ ღარიბია, მაგრამ ამაყი. More…
( ნამყო სრული – „მოუჯოკრა“ ან „გადაუჯოკრა“. ) ჯობნის.(ბანქოს ზოგიერთ თამაშში ჯოკერი უძლიერესი კარტია). „...გაზაფხულის წვიმა ულაპარაკოდ უჯოკრავს“ (დიანა ვაჩნაძე). See also: მოუჯოკრა More…
( შემოსულია რუსული ქურდული ენიდან. (იხ. ს. სნეგოვის ქურდული ენის ლექსიკონი). ) იღბალი. „...პირში ხო არ ვეტყვი, ტო, ღმერთს რო ჩუქნი ამ ცხვრებს, რო ფარტი მოგცეს, არასწორეს ეუბნები. შენ უნდა More…
შემოსულია რუსული ქურდული ენიდან, სადაც წამხდარ, ზნედაცემულ „ფრაერს“ ნიშნავს, რომელიც პარვას იწყებს, ქურდების მიბაძვას ცდილობს. ქართულ ჟარგონში უხეიროს, ბედოვლათის მნიშვნელობა მიიღო. „და More…
ადვილად დაიშალა, ადვილად დაინგრა. უცნობი წარმომავლობის შედარება. „...რა ჩვენი ბრალია, თავის დროზე ცემენტი თუ მიაკლეს [ძეგლს] და „ფაჩიკოს გარმონივით“ დაიშალა?“ („ახალგაზრდა ივერიელი“). More…
გამოთქმა „ფეხებზე მკიდია“ თ. სახოკიას ლექსიკონში („ქართული ხატოვანი სიტყვა-თქმანი“) ასეა განმარტებული: „დარდი არა მაქვს, არა ვზრუნავ, რაც უნდა მოხდეს, ჩემთვის სულერთია“. შემდეგ ამ ხატოვან More…
ვერ შეძლებს, არ გამოუვა (ითქმის ნიშნისმოგებით). „ერთხელ გოგო მყავდა წაყვანილი, ამასაც მოსწონდა თურმე, მაგრამ ფეხი არ ჩაუვიდა“ (ვანო ჩხიკვაძე); „არ ჩაუვა ფეხი ამ ახვარს, ტყუილად იჭაჭება“ More…
სპარსული სიტყვაა და მეჯღანეს ნიშნავს. ქართული ენის განმარტებით ლექსიკონში მისი მეორე (გადატანითი) მნიშვნელობაც არის მოცემული: „უხეირო, უვარგისი ხელოსანი საერთოდ“. თანამედროვე ქართულ More…
იტალიური წარმოშობის სიტყვაა და სალიტერატურო ენაში საწარმოს ნიშნავს, ჟარგონში კი უცხოური (დასავლეთევროპული, ამერიკული) ნაწარმის მნიშვნელობით იხმარება. „რისი თბილისური, რა თბილისური, ფირმა!“ More…
(„ფირმა“ და „როჟა“.) უცხოელი მოქალაქე. „...ერთი ჩვენი უბნელი ვნახე, კახა ბურნაძე. ეგ მაშინ ფირმა როჟების შეყენებაზე ჩალიჩობდა“[ნიშნავს: ეგ მაშინ უცხოელებს აჩერებდა და ძარცვავდა]. (მიხო More…