სალიტერატურო ქართულში იგივეა, რაც აყრილი (მაგ., პარკეტი), ჟარგონში კი თავზეხელაღებულს, ყველაფერზე წამსვლელს ნიშნავს. „ლიალიამაც კი იცოდა, რომ ყველასთან არ შეიძლებოდა ამგვარად მოქცევა, და რომ More…
მოპარვა. „ეხლა, ჯინსების აცურების ხერხი ის არი, რო ჯინსები ალაგია დახლზე, დაკეცილი არი ოთხკუთხედათ და ერთმანეთზეა შემოწყობილი. ეს დაკეცილი ორი ცალი უნდა აიღო, გაშალო, შეატყუპო ერთმანეთზე და More…
მოპარვა. „ვთქვათ და თაზა მანქანის აწევას მოინდომებდი...“ (გია ჭუმბურიძე. თარგმ.). =ქართული ჟარგონის ლექსიკონი, მესამე შევსებული გამოცემა; ავტ. ლევან ბრეგაძე; რედ: ანა ჭაბაშვილი და More…
(ნამყო სრული „დააწვა“ ან „მიაწვა“.) განსაკუთრებულ ყურადღებას აქცევს რაღაც მომენტს; დიდი გულმოდგინებით ირჯება მიზნის მისაღწევად. „– თქვენ ისევ დამოუკიდებლობას აწვებით,– გაიცინა „ჟურნალამ“,– More…
(„ათოხლა“) მოატყუა. „აბა, მაგის დედა ვატირე, როგორ გვაჭამა იმ ოჩოპინტრემ!“ (თემურ ჯღარკავა). ◊ დაარტყა. „– თავი, თავი აჭამე, ჯემალ! – ვიცოდი, რომ ახლოს მისვლა და თავის ჭმევა იყო More…
( გამოთქმაში: დგას და ახამხამებს [თვალებს] ) გაოგნებულია, დაბნეულია, არ იცის რა ქნას. „– ...ატყდა ჩუმი ალიაქოთი. მე ვიდექი და ვახამხამებდი... – ეგ რაღაა? მოკლედ, ჟარგონების მეფე ხარ, ლევან More…
(„ხეხა“.) ხანგრძლივ პატიმრობაში ამყოფეს. „ხმა არ გაუღია – ვაითუ დამაჭერინონ და ისევ იქით გამამგზავრონ, სადაც 16 წელი მახეხინესო“ (ჯანსუღ ჩარკვიანი). =ქართული ჟარგონის ლექსიკონი, More…
ი. გრიშაშვილი ასე განმარტავს: ანგალი, უპატიოსნო, გამოუსადეგარი, ავარა („ქალაქური ლექსიკონი“), მაგრამ საილუსტრაციო მაგალითები არ მოაქვს. „– ვიცი, ახვარი ხარ და მაგ გოგოს შეეშვი“ (ზურაბ More…
(ნამყო სრული – „გაახურა“.) საქმეს აჭირებს, ცუდად იქცევა, ზედმეტს ლაპარაკობს. „და ბოლოს მერაბაა ერთი და ის დაარტყამს – რას ახურებო და ამას ყელში ამოუვიდა, მივარდება და იჩხუბებს...“ (ირინე More…
მოატყუა. „აჯო მივატოვეთ, ბადრიმ გვიბოზა, ვიდრე ხელახლა წამოვიწყებდეთ, გაიარ-გამოიარე, შავ ზღვაზე გაისეირნე“ (ოთარ ჩხეიძე). =ქართული ჟარგონის ლექსიკონი, მესამე შევსებული გამოცემა; More…
დავიდარაბა, აურზაური (ისეთი, ბაზარსა და ვაგზალში რომ იცის ხოლმე). „უცბათ ამ ბაზარ-ვაგზალში დააძრო ფინკა და ბახ!“ (ზურაბ სამადაშვილი). =ქართული ჟარგონის ლექსიკონი, მესამე შევსებული More…
ყბედობა, ყაყანი (როგორც ბაზარში იციან). „მთელი ეს ბაზარი ყელში ამომივიდა“ (დალი ფანჯიკიძე. თარგმ.): „მორჩი ბაზარს, დაიძინე!“ (ქართლოს კასრაძე). ამ გამოთქმის ჟარგონულობა კიდევ უფრო More…
(„ბაზარი“.) ლაპარაკობს. „ისე გამომივიდა, რო, რაც მაღლა რო ვიჯექი და ბაზარი მეჭირა, ის სულ გადამვარდა გულზე“ (აკა მორჩილაძე). =ქართული ჟარგონის ლექსიკონი, მესამე შევსებული გამოცემა; More…
ძალიან ბევრი ხალხი (როგორც ბაზარში). „თუ გაბრაზდებოდა და, მტრისას – ორ ბაზარ ხალხს ისე გალახავდა, როგორც არაფერი“. „სამი ბაზარი ხალხის ძალა ჩაუდგებოდა ჯანში“ (გურამ დოჩანაშვილი). More…
(„ბაზარი“.) სიტყვით პაექრობაში დამარცხდა. „არ იცის, რა მიპასუხოსო. ჩვეულებრივი რო მიპასუხოს, ისევ იქით მივიყვან, რო ბაზარში ჩაიწვაო. მაგას ხვდება, მარა სხვა რა მიპასუხოს, არ იცისო“(აკა More…