selected terms: 1,252 page 9 of 63
ბუქსაობს
ერთ ადგილს ტკეპნის, წინ ვერ მიდის ჩანაფიქრის აღსრულების გზაზე. „...მე რომ ვმუშაობ, ამ თეთრ კედლებს რომ ვუყურებ, დამბლა მემართება: რაღაცას თუ არ წავეპოტინე ან მზერით, ან აზრით, მიჭირს, More…
გააბანძა
გააბიაბრუა, აბუჩად აიგდო. „ეგ არიფები მშრალზე დავსვი, გავაბანძე...“ (ოთარ პერტახია). See also: გაბანძება =ქართული ჟარგონის ლექსიკონი, მესამე შევსებული გამოცემა; ავტ. ლევან ბრეგაძე; More…
გააიასნა
(ზმნის ფუძედ გამოყენებულია რუსული ясный – ნათელი, ცხადი.) გაარკვია, ნათელყო, ცხადყო; მიხვდა. აწმყო „აიასნებს“. „თბილისში კაცის პოვნას რა უნდოდა! გადარეკავდი, გადმორეკავდი და უცბათ More…
გააიმასქნა
საქმე მოაკვარახჭინა, საქმე მოაგვარა უკანონო გზით. „დროგამოშვებით კომბინაციებს „აიმასქნებდნენ“; „კვაჭმა ახალი დიდი საქმეები „გააიმასქნა“; „აპა, ბესო, ხვალვე უნდა „გავაიმასქნათ“ ყველაფერი“ More…
გააპრავა
(რუს. правый – სამართლიანი, მართალი.) გაამართლა, ლეგიტიმურობა მიანიჭა უმართებულო ან უცნაურ ქმედებას. „ოდნავ მოგვიანებით შევუერთდი ამ ჩემს უბნელებსა და ბავშვობის ძმაკაცებს. ამას იმიტომ More…
გააპუსტიაკა
(რუს. пустяк – უბრალო, უმნიშვნელო, წვრილმანი.) გააუბრალოვა, მნიშვნელოვანი რამ უმნიშვნელოდ აქცია. „– სამშობლო რავა უნდა გაყიდო, შე იუდა, და თუ ეშმაკმა არ მოგასვენა, ნუ გააპუსტიაკებ მაინც, More…
გაარტყა
შემთხვევით გამოიცნო. „უნდა ვაღიარო, რომ ბევრ რამეს გაარტყი, ლეო“ [ნიშნავს: ...ბევრი რამე გამოიცანი, ლეო] (დიანა ვაჩნაძე). =ქართული ჟარგონის ლექსიკონი, მესამე შევსებული გამოცემა; ავტ. More…
გაასაღა
მოკლა. „რაკი ისროლე, უნდა გაგესაღებინა კიდეც (გურამ ფანჯიკიძე); „სტრენდზე კონსტებლი გავასაღეთ“ (გიორგი და კარლო ჯორჯანელები. თარგმ.). =ქართული ჟარგონის ლექსიკონი, მესამე შევსებული More…
გაასროკინა
(რუს. срок – ვადა (პატიმრობის).) დააჭერინა, ციხეში ჩაასმევინა. „ეგრე ალალად გაასროკინა ჩვენი თავი“ (ზურაბ სამადაშვილი). =ქართული ჟარგონის ლექსიკონი, მესამე შევსებული გამოცემა; ავტ. More…
გაასუხარა
(ებრაულად „საჰარ“ – ვაჭრობა.) გამორჩენის მიზნით გაყიდა ის, რაც მას არ ეკუთვნოდა. აწმყო – ასუხარებს. „სირცხვილი არ არი? ამხელა კაცმა ოთხი პაკრიშკა გაასუხაროს?“ (ჯემალ დავლიანიძე); „ეგება More…
გაატარა
ყურადღება არ მიაქცია; ვითომ ვერ შეამჩნია. „თუ არ გსიამოვნებს ჩემი კომენტარი, გაატარე რა, იმიტომ, რომ შენ არ გეხება ჩემი დაწერილი და შენც ნუ შემეხები, კარგი ჯიგრულად გეუბნები“ (ინტერნეტი). More…
გააფართხალა
დაიჭირა, შეიპყრო. „...იმ მაყუთით კაი ოპიუმი იყიდეს და ბუქარესტი-ციურიხის თვითმფრინავებიდან ჩამოსულები აეროპორტში გააფართხალა ადგილობრივმა პოლიციამ“ (მიხო მოსულიშვილი). =ქართული More…
გააფორმა
სქესობრივი ურთიერთობა იქონია (სუბიექტი – მამაკაცი). „ყველა გოგოზე იძახდა „გავაფორმეო“. თანაც ამ გაფორმების ამბავს რაღაც ბოროტად ყვებოდა, თითქოს კი არ ეცხოვრა, გაეწამებინა და მოეკლა ქალი“ More…
გააძრო
გააჩინა, მოიყვანა (ჟარგონული მნიშვნელობა ძალიან დაშორებულია ამავე სიტყვის სალიტერატურო მნიშვნელობისაგან). „ვუთხარი ამას: მეთქი დღეს გააძრობ მაგ კაცს, აი, აქ, აქედან, ტელეფონით ან ფეხით და More…
გააწვა
წავიდა, გაემგზავრა. იგივეა, რაც „დააწვა“. „...ერთი არიო, შენ არ იციო და ამერიკაში გააწვა ეხლაო, და იმან მაჩუქა... (აკა მორჩილაძე). See also: დააწვა =ქართული ჟარგონის ლექსიკონი, მესამე More…
გააჭრა
(„ააჭრა“ და ლიტერატურული „გაიჭრა“ – სირბილით გავარდა.) მიაშურა, მივარდა; გაიქცა. „გადაგვხედ-გადმოგვხედეს და პირდაპირ ქალებიანი მაგიდისკენ გააჭრეს“ (ზურაბ სამადაშვილი); „გავაგდებინე ის კლუჩი More…
გააჭრელა
ზედმეტი ილაპარაკა; გული გააწყალა (ბევრი ლაპარაკით ან ახირებული ქცევით). „შემიყვარდა კი არა, ჯერ ვიღადავე, და მერე რო ძაან გააჭრელა, დავანებე თავი საერთოდ ცეკვას“(ინტერნეტი); „რაღა ბევრი More…
გააჭრიალა
ბევრი ილაპარაკა. „კაროჩე, რო არ გავაჭრიალო, ჩემი ნათლიები სულ ნახალოვკელი ქურდები არიან“ (აკა მორჩილაძე). =ქართული ჟარგონის ლექსიკონი, მესამე შევსებული გამოცემა; ავტ. ლევან ბრეგაძე; More…
გააჭყლეტინა
("გაჭყლიტა".) დაალევინა (ალკოჰოლიანი სასმელი). „ძია გიორგისთან ჩავიდეთ, ოხრებო, გიჟმარგუას სახელზე კათხა ლუდი გაგაჭყლეტინოთ“ (ნოდარ დუმბაძე). =ქართული ჟარგონის ლექსიკონი, More…
გაახურა
ზედმეტი ილაპარაკა, თავმომაბეზრებლად იქაქანა; საქმე გააჭირა. „ბევრი რომ არ გავახურო, მოკლედ გეტყვით“; „ბოლოს, უფროსებმაც რომ ძალიან გაახურეს, ბიჭებიც მინი-კაბებით გამოვცხადდით“; „მაგრამ კი More…
ქართული ჟარგონის ლექსიკონი ლექსიკონები
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9