- %

selected terms: 4,593 page 154 of 230
იუბნებ-ს
ილაპარაკებს. =იუბნა – ილაპარაკა. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
იუდათ ეგლებ-ა
ცა და ქვეყანას ედება; ქვეყნიერებას აქცევს; დიდ გარჯა-წვალებაშია. =„გარეთ იუდათ ეგლები და შინ კი არას აკეთებ“. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. More…
იფათრება
(ეტისმეტად გამწარებულია.) იფატრება; იხოკს, იკაწრავს. გადატ. =„ტირის ... სულ იფათრება, თავ-თმათ იგლეჯს“. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან More…
იფნ-ი
(fraxinus) იფანი, კოპიტი. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
იფრო
უფრო. =„ჩქარედვე ცხენი მამგვარე, რომელიც იფრო რბისაო“ (ხალხ.). =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
იფუთკებ-ა
იბერტყება. =„ქათამი მტუერჩი იფუთკება“. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
იფუტკებ-ა
ლაყდება.. =„მამალი რო არა ხყავ, იფუტკება კუერცხი”. See also: ნაფუტკ(ნ)ი კუერცხ-ი ◊ ფუტკარივით მრავლდება. „ჩუენი ღორი სულ იფუტკება: ბევრ გოჭებს ხყრისკე“. მოხევური ლექსიკონი / More…
იფქლ-ი
ხორბალი. (შდრ.საბა – იფქლი). =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
იფხრუწებ-ა
ნაოჭდება, უსწორმასწორო ხდება =„მთორის ცხრომაჩი შათელილი ტოლი არ ვარგა, იფხრუწებაკე“;; „ბაბო დაბერდა და სახე ეფხრუწება“. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური More…
იქაველ-ი, იქიველ-ი
იქაური. =„იქიველი კაცი არვინ ღნახე?“ =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
იქამდე
იქნობამდე, იქამდის, იმ ზომამდე, ისე. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
იქამდის
იქნობამდე, იმ ადგილამდე. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
იქამდისინ
იქნობამდე, იმ ზომამდე, ისეთი. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
იქი-აქა
აქეთ-იქით, ირგვლივ, აქა-იქ =„რას იცქირება იქი-აქა, სწორ წადი!“ =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
იქით
იქიდან. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
იქითა-ი
განაპირა, ნაპირზე მყოფი. =„იქითაი კაცი თუ ვმას არ ამაიღებდა, შენ უნდა გასულიყავ და ცხორისთუი დეგერიალა“. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან More…
იქითით
აქამდე – იქიდან აქობამდე. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
იქითკე
იქით, იქითა მხარეს, იმ მიმართულებით, იქითკენ. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
იქილიკა-ს
იმასხარაოს, აბუჩად აიგდოს. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
იქიობ, იქიობ
იქ, იქაურობა, ის ადგილები. =„ფხელშეს მაჩატუი მიწაა, იქიობა ცხოდაცხო ფერითაა აჭრელებული“. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : More…
მოხევური ლექსიკონი ლექსიკონები
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9