- %

selected terms: 3,935 page 194 of 197
მგე
შვილის მშობელი საქონელი (ე. ი. მომგე საქონელი). =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
მგებარ-ი
მიცვალებული სული. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
მგებარნ-ი, მგებრები
სულთმობრძავ ადამიანთან მოდიან, ეგებებიან მიცვალებულთა სულები – მგებრები, მგებარნი – საიქიოში გასაცილებლად. მგებრებს მიცვალებულის სული მესამე დღეს მიჰყავთ ზეცაში. =„შაიწყალას მიცვალებულნი More…
მგებინ-ი
შემგებებელი, დამხვდური. =„მეფემ ცხენ-ურემი გაგზავნა შასაგებებლად, როცა მგებინები წავიდეს, მეფე სასახლეჩი დაბრუნდა“. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; More…
მგელზე მჯდომია-ი
ეძახიან დაცინვით ავ დედაკაცს. =„ჩემი მტერი მაგას ასძრახდეს, უბედური დედაკაცია, მგელზე მჯდომიაი!“ =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან More…
მგვან-ი
მსგავსი. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
მგვას-ი
მზგავსი =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
მგლის ბურნუთა-ი
კურუსელაი, კუსკუსაი, ხმარობენ მოყინულის წყლულის მოსამშრალებლად. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
მგლის პირის შაკვრა
ღამე გარეთ დარჩენილი პირუტყვი მგელს რომ არ შეეჭამება, პატრონი ტომარაში ჩადებდა ცულს, სავარცხელს და რიყის ქვას, პირს მოაკრავდა და ჭერში დაკიდებდა, თან ილოცებოდა. =„მგელს ტომარასავით პირი More…
მგლობა
თამაშია: რამდენიმე ბავშვიდან ერთი „მეცხვარეა“, ერთი – „მგელი“, დანარჩენები „ძაღლები“, ხოლო მათი ქუდები „ცხვრებია“. მგელი ქუდს გაიტაცებს, მეცხვარე დაუსტვენს და გამტაცებელს ძაღლები More…
მგლუვ-ი
გლუვი, უხორკლო; სწორი ზედაპირი. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
მგორავან-ი
მგორავი, ეპითეტია ხილისა და კარტოფილისა. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
მგუანა-ი
ბუტია. =„ისითი მგუანაი ქალაია, რო შიშით ვერ ამიძრახია“. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
მგუირგალი ქერ-ი
მრავალმარცვლიანი ქერი, თავთავი შედარებით მოკლე აქვს. =მგუირგალ-ი - მრგვალი =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, More…
მდგომიარობაჩი
მდგომარეობაში. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
მდინარობა
მიმდინარეობა, მსვლელობა. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
მდოგი
მდოგვი, შალგი, მცენარეა, იჭმევა. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
მდომი
მნდომელი, მსურველი. =„ვინ არის მდომი, იყიდას ჩემი ძროხა“. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
მდორნე
(ოდნავ, სუსტად დაბრუნებული თითისტარით დართული ძაფი. მოშვებული, დაუჭიმავი.) ნელი, წყნარი, იტყვიან მდინარის დინებაზე. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; More…
მე! მეე! მეეე!
გაკვირვების შორისდებული. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
მოხევური ლექსიკონი ლექსიკონები
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9