- %

selected terms: 4,800 page 231 of 240
ჟინჟღლვა ჟინჟღლავს
იტყვიან, წვრილად როცა წვიმს, სცრის. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
ჟიპიტაურ-ი
მოხეური პურის არაყი. ხევში მას შინაურ არაყსაც უწოდებენ. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
ჟირჟღლვა
ჟინჟღლვა. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
ჟრიანტელ-ი
ჟრუანტელი. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
ჟუილ–ი
შ-უილი. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
ჟუჟვა
(გაწყვეტა, დახოცვა.) სიცივისაგან ცახცახი, სიცივისაგან მობუზვა. =„რას იჟუჟები, გაიქე გამაიქე და გასთბები“.; „გერგეტს ირჯეულთ გორი გაჟუჟეს, იმის გამოთა, რო თემის ძუელ ადათ-წესებს More…
ჟურ-ი
წვეთი. =აქედან ნაჟური – წვეთ-წვეთად გამოდენილი. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
ჟღავილ-ჟღუილ-ი
ჟრიამული, ღრიანცელი. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
ჟღავჟღავ-ი
ჟრიამული, ჟივილ-ხივილი, ღრიანცელი (ო. ქაჯ.); (ალ. ყაზბ., I, შ. ძიძ.). =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
ჟღარტ-ი
ჭყინტი, ქორფა. =ჟღარტი სიმინდია, ჯერ არ დაპურებულა“,. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
ჟღრიალ-ი
ჟრიალი, გატეხილი ზარის, ჭურჭლის ან კრამიტის მიერ გამოცემული ხმა. =გაუმართავი ფანდურის მიერ გამოცემული ხმა. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. More…
ჟღრიალა-ი
ექვანი. =„კუიცს კისერზე ჟღრიალები შავამბი.“ ◊ დაირის ფირფიტები ლითონისა. „შამახკრა ჴელი დაირასა და დაიწყა ფრენა ჟღრიალებმა". მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, More…
ჟჯობია
უმჯობესია. =„ჩემი ცხენ-ურემი უჟჯობია შენსასა“. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
რა დრო გადაჰყარეს
რა დრო გადაიტანეს – გაატარეს. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
რაად გეყუის?
რა ნათესავია?, როგორ ნათესავად გერგება? =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
რადმე
რისთვისმე. =„ეგ მეშის ნაჭრები მე მამეღა, რადმე გამოვიყენებ“. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
რაზ-ი
რაზა, საკეტი, კარის დასაკეტი რკინა. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
რაზეღაც
რაღაცაზე. =„ჩემი და ჩემზე რაზეღაც ნაწყენია“. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
რაზღა
რაღას, რას. =„რაზღა ელი, წავიდეთ ყანაჩი“. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
რაზღაც
რაღაც, რაღაცა. =„მოდიღა, ჩუმად რაზღაც გეტყუი“. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
მოხევური ლექსიკონი ლექსიკონები
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9