- %

selected terms: 4,949 page 245 of 248
საკულევ-ი
საკვლევი, ხმიადი ანუ „თესლის კვერი“. ყოველი ოჯახი აცხობდა მას და ხვნის პირველ დღეს გაიტანდნენ სახნაურებში. ეს იყო იფქლის პური, მრგვალი. სახვნელით ჯერ კვალს გაატარებდნენ ერთს, მერე მეორეს, More…
საკულელ-ი
საკვლელი. საახალწლოდ გამომცხვარი მისალოცი პური. პურს ზემოდან ჯვრის გამოსახულებას გაუკეთებენ და ისე გამოაცხობენ. პურთან ერთად სინზე დებენ ტკბილეულს, ხილს, ნამცხვარს და შაქრის ნატეხებს. More…
საკუმპიე
სანეხვე; ◊ ლეწვის დროს კალოზე ხარის ნეხვის დასადები. „რო არ დეეკუმპა კალოზე, საკუმპიე გუეჭირა და იმას მივაშტელიდით“. მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა More…
საკუნწურ-ი
See also: საყუნწურ-ი =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
საკურთელი
კირკალის (ოდრიკალის) თავების შესაკრავი (ჩამოსაცმელი) თასმა. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
საკურთულ-ი
საკვართული; ◊ იგივეა, რაც საკურთელი. მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
სალამდე
სანამ; ვიდრე. =„იქ მეტი სითბოა, სალამდე აქა“. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
სალანგავ-ი
რბილი სალესავი ქვა, პირის ასაწყობი. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
სალაღობო
ტაფაზე შემწვარი გულიანი ალტამა. =„ორ-ორი სალაღობო დოგირიგეს მწყემსებს და ჩუენც გემოზე შავჭამეთ“. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან More…
სალევართაკე
სიკვდილის პირზე, გათავებაზე ავადმყოფობით დასუსტების გამო. =„აღარას მატობს, სალევართაკეა წასული“;; „პირი სალევართაკე აქუ, პირი სალევართაკე ქნა“. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი More…
სალექსო, სალექსობელი
სალექსებელი; ლექსის თქმის გასამრჯელო. =„სალექსობელი შაკრიფეთ ფარაზე თითო ცხვარია“. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : More…
სალექსოდ გავდომა
შერცხვენა, გამასხარავება, გაშაირება. =„სალექსოდ არ გაჰჴდე!“ =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
სალი კლდე
პიტალო, მაგარი მთლიანი კლდე. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
სალტე
რკინის ნახევარწრიული რგოლი, კავიანი ჯოხის გასაკეთებლად (ან ცელის პირის დასამაგრებლად ცელის ტარზე), იყენებენ ცხვრის ფეხში გამოსადებად და დასაჭერად. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი More…
სამ
რამე; სადმე, სადღაც, რაღაც. =„წასული სამ ყოფილა“.; „საქმე სამ მაქუ.; „ამირანისას იტყუიან სამ, რო ღუთის ნათლულიაო". =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური More…
სამაგრია-ი
მსხვილი საბელია, იყენებენ თამაშობა-შეჯიბრებაში. ერთ ბოლოში ერთი ჯგუფი ეზიდება, მეორეში – მეორე; ვინც დასძლევს, გამარჯვებულია. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა More…
სამადურად
ინაბარა, კმაყოფაზე, შესანახი. =„ერთი ჩემი მეზობელი კაცის დედა სოფლის სამადურად არის დამრჩალი“. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. More…
სამალავა-ი
ძველებური მოხეური სახლის კოშკში ასავლელი საიდუმლო ხვრელი ან მეზობელთან დასაკავშირებელი გვირაბი – დარანი. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან More…
სამალვითო
დასამალავი, საიდუმლო. =„სამალვითოდ აკეთებენ საქმეს, სამალვითო არა მაქურა“. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, More…
სამამისძმო
მამისძმობისათვის განკუთვნილი საერთო სალოცავი ხატი, სამხთო და სხვა (ვ. ითონიშვ.). =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული More…
მოხევური ლექსიკონი ლექსიკონები
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9