- %

selected terms: 4,653 page 50 of 233
გადმასთრი-ს
გადმოათრევს, თრევით გადმოიტანს. =„გადმათარეს თივა“. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
გადმასრყრეშ-ს
გამოაყრის. =„სირსოლაი ძრიალ გონჯი ავადობაა, რაზეც კი გადმაგტყჟუეშს, ჭელად ცხოზე გადავა“. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : More…
გადმაფრინდა
გადმოხტა. =„ჩემი ძმა გაქცეულ ცხენზედით გადმაფრინდა“. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
გადმაყრა-ი
გადმოყრა ძველი საახალწლო წეს-ჩვეულება სოფელ გერგეტში. ძველი სტილით, ახალწელ დილით (14 იანვარი) გამართული საახალწლო რიტუალი. წმინდა სამების ეკლესიიდან ჩამოაბრძანებდნენ ხოლმე ხატებს ყოველი More…
გადმაყუდებულ-ი
წინ წამოხრილი. =„ყუროს მეორე მხარეს რო მთაა, ის გადმაყუდებულია“. ◊ რამეზე დაყრდხობილი. „ურემზე, ქვაზე ან კედელზე დაყრდნობილს ჩუენში გადმაყუდებულს ეძახიან“. ◊ დაუპატიჟებელ More…
გადმაწევა (გადმოუწევს, გადმოწეული)
გადმოგდება, მგადმოვარდნა. =„ცხენმა გადმამიწია და მჭარი დავჰკარ“; ◊ გადმოხტომა. „ბალღებმა ბანზედით გადმაუწიეს“. მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; More…
გადმაჴდა
გადმოვიდა. =„გოჩაი ურემზედით გადმავდა“. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
გადმიმქლიე
გამიწყალე. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
გადუყებული-ი
ზორბა, სრული ადამიანი, იტყვიან აგრეთვე უშნო შესახედაობის უზომოდ მსუქანი, უქნარა ადამიანის შესახებ; გაამპარტავნებული. =„გადუყებული ადამიანი“. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი More…
გადღლამფვა (გადღლამფავს გაიდღლამფება გადღლამფული)
გაჭიმვა, გაგანიერება გაფართოვება, გაწევა. =„ღორის ტყავის ქალბანი რო დასველდება, გაიდღლამფება“. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. More…
გაელდებულ-ი
ელდანაცემი შეშინებული, გაოცებული. =„ტყეჩიგათ გაელდებული წამოვე“. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
გაემწკნევა
ჩაებღაუჭება, ჩაეჭიდება. =„როგორ გამწკნევია დედის კალთასა ამოდენა ბალღი!“ =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
გაენჩება (გაენჩდება, გაენჩებული)
გაოგნება, გაოცება; გაბრუვება, გარინდება. =„ეგ რო მითხრა, სულ გავენჩდი“;; „ბალღი უძილობით გაენჩებულა“. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან More…
გაენცება
გაკვირვება, განცვიფრება. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
გაეხურგლებ-ა
ამოუწყდება, დაეხოცება. =წყევლაა: „გეეხურგლას ცოლ-შვილი“. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
გავაგებინებ
„ჩემს შვილს გავაგებინებ, რო ავად ვარ“. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
გავარდნილი
იტყვიან სახელგატეხილ ქალზე. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
გავაქირებ
გავაქირავებ, ქირით გავიღებ. =„ჩემს ყანას დროებით გავაქირებ.“ =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
გავედა-ი
გასავალი, გავლენა, ავტორიტეტი, სახელი; ნდობა. =„ამ ამბის მამრე არც ვისთან არა აქუ გავედაი“.; „გავედიანი კაცია“. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. More…
გავიკაწრე
გავიფხაჭნე. =„კოწახურს ვკრეფდი და ეკალზე ველი გავიკაწრე“. =მოხევური ლექსიკონი / [შემდგ.: ნაზი სუჯაშვილი, ირმა ფიცხელაური ; რედ. ამირან არაბული]. თბ. : ქართული ენა, 2005.
მოხევური ლექსიკონი ლექსიკონები
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9