(ὅλον τό) მთელი, მთლიანი, ზოგადი =კერძოთაგან შემზადებულ არს ყოველი (ნოს., პასუხ. ექუს., გ. ათ., V, 20); – მთლიანი, მთელი – ὅλος – ესე ანუ ყოვლისა სხეულისათჳს... ანუ კერძოჲსათჳს More…
(πανείδος) =ყოველივე რაჲმე მას [ღმერთს] ერთბამად სახელ-ედების და არცა ერთი არს მათ ყოველთაგანი: ყოველ-ხატი (πανσχήμος), ყოველსახე, უსახოჲ, უსიკეთოჲ (არეოპ., საღმრ., ეფრ., 5.8) = More…
(πάνσχημος) =ყოველივე რაჲმე მას [ღმერთს] ერთბამად სახელ-ედების და არცა ერთი არს მათ ყოველთაგანი: ყოველხატი, ყოველ-სახე, უსახოჲ, უსიკეთოჲ (არეოპ., საღმრ., ეფრ., 5.8) = More…
(πᾶσι παρών ὁ) =გამოუთქუმელად და უსახელოდ და ყოველგან მყოფსა და ყოველთა შორის საპოვნელსა მიუწდომელად და გამოუკულეველად (არეოპ., საღმრ., ეფრ., 7.1) = ძველქართულ-ძველბერძნული More…
(ἐπικρατέω) =ყოველნი ძალნი ტრფიალებითისანი, რომელთა ყოველთამპყრობელ და წინადასაბამ არს ყოველთა მიერ კერძოჲ ყოვლისა ტრფიალებისა მიზეზი ვერ შესაპყრობელი (არეოპ., საღმრ., ეფრ., 4.16); – More…
(ὅλον) მთლიანად, სრულად =და ყოვლითურთ ვიდრემე არს ღმერთ სრულ, ხოლო არა ყოვლად ღმერთ, რამეთუ არა ხოლო ღმერთ არს, არამედ კაცცა (დამასკ., გარდ., 166, არს.) = ძველქართულ-ძველბერძნული More…
(παμφαής) =ამისთჳს არა ოდეს ვთქუნეთ იგინი შეცვალებულად, არამედ არიან იგინი ყოვლად სავსე და ყოვლადბრწყინვალე არიან, დაღაცათუ იგინი ვერ ხედვენ, რამეთუ თავით თჳსით დაუწუხვან კეთილად More…