buraya, bu kadar =ქართულ-თურქული და თურქულ-ქართული ლექსიკონი = Gurcuce-Turkce Ve Turkce-Gurcuce / შემდგ. ორჰან მემიში; რედ. ფათიჰ მაჰმეთ საინი; [წინასიტყვ. თემურ ჯაგოდნიშვილი; შავი More…
buradan =ქართულ-თურქული და თურქულ-ქართული ლექსიკონი = Gurcuce-Turkce Ve Turkce-Gurcuce / შემდგ. ორჰან მემიში; რედ. ფათიჰ მაჰმეთ საინი; [წინასიტყვ. თემურ ჯაგოდნიშვილი; შავი ზღვის More…
bu tarafa, bu yana =ქართულ-თურქული და თურქულ-ქართული ლექსიკონი = Gurcuce-Turkce Ve Turkce-Gurcuce / შემდგ. ორჰან მემიში; რედ. ფათიჰ მაჰმეთ საინი; [წინასიტყვ. თემურ ჯაგოდნიშვილი; შავი More…
oraya-buraya, o tarafa bu tarafa, o yana bu yana =ქართულ-თურქული და თურქულ-ქართული ლექსიკონი = Gurcuce-Turkce Ve Turkce-Gurcuce / შემდგ. ორჰან მემიში; რედ. ფათიჰ მაჰმეთ საინი; More…
bu tarafa =ქართულ-თურქული და თურქულ-ქართული ლექსიკონი = Gurcuce-Turkce Ve Turkce-Gurcuce / შემდგ. ორჰან მემიში; რედ. ფათიჰ მაჰმეთ საინი; [წინასიტყვ. თემურ ჯაგოდნიშვილი; შავი ზღვის More…
zool. deve =ქართულ-თურქული და თურქულ-ქართული ლექსიკონი = Gurcuce-Turkce Ve Turkce-Gurcuce / შემდგ. ორჰან მემიში; რედ. ფათიჰ მაჰმეთ საინი; [წინასიტყვ. თემურ ჯაგოდნიშვილი; შავი ზღვის More…
nefes nefese kalmak, yorgunlukta derin nefes alıp vermek =ქართულ-თურქული და თურქულ-ქართული ლექსიკონი = Gurcuce-Turkce Ve Turkce-Gurcuce / შემდგ. ორჰან მემიში; რედ. ფათიჰ მაჰმეთ More…