[ტრაკტა´ტუს] „განმარტება“ ტრაქტატი I. ტრაქტატი, პროფესიული განმარტება III. „თავადნი და აზნაურნი არიან იგინი, რომელნიცა წელსა 1783 მოხსენებულ არიან მეფისა ირაკლი მეორისაგან ტრახტაკსა More…
[*ტრადი’ტიო/ტრადი’ციო ბრე’ვის მა’ნუს] ნივთის გადაცემა მხოლოდდამხოლოდ თანხმობის საფუძველზე, რაიმე ფიზიკური ქმედების გარეშე =ლათინური იურიდიული ტერმინოლოგია. ალექსიძე ლევან, გაგუა More…
[*ტრადი’ტიო/ტრადი’ციო კლა’ვიუმ] გასაღების გადაცემა, ნივთის სიმბოლური გადაცემა გასაღების გადაცემის მეშვეობით =ლათინური იურიდიული ტერმინოლოგია. ალექსიძე ლევან, გაგუა იამზე, დანელია More…
[ * ტრა´დიტიო/ტრადი´ციო] „გადაცემა“ ტრადიცია I. საკუთრების უფლების გადაცემა, ტრადიცია II. , III. 1. ისტორიულად ჩამოყალიბებული წეს-ჩვეულებები. „სავაჭრო ჩვეულებები და ტრადიციები“ More…
[*ტრადიტიო’ნიბუს/ტრადიციო’ნიბუს დომი’ნიო რე’რუმ, ნონ ნუ’დის პა’კტის, ტრანსფერუ’ნტურ] ნივთზე საკუთრება გადადის მათი გადაცემის გზით და არა შიშველი დაპირებით =ლათინური იურიდიული More…
[ტრანს ტი´ბერიმ] „ტიბერის გაღმა“ I. ტიბერის გაღმა, ე.ი. საზღვრის იქით (თავდაპირველად ტიბერი ითვლებოდა რომ. სახ.-ის საზღვრად) =ლათინური იურიდიული ტერმინოლოგია. ალექსიძე ლევან, გაგუა More…
[ტრანს-პო´რტო] „გადამაქვს, გადამყავს“; ტრანსპორტიIII. „საქართველოს სოც. საბჭ. რესპუბლიკის ტერიტორიაზედ მთლად მიწა, ტყე, წყალი, მიწის წიაღი, აგრეთვე ფაბრიკები და ქარხნები, რკინის გზის, წყლისა More…
[ * ტრანსა´კტიო/ტრანზა´კციო] „მსოფლიო გარიგება“ ტრანსაქცია I. ტრანსაქცია, არაფორმალური შეთანხმება, როცა მხარეები ურთიერთდათმობის გზით წყვეტდნენ დავას II. , III. გარიგება. „ინფორმაცია More…
[ * ტრანსკრი´პტიო/ტრანსკრი´პციო] „გადაწერა“ ტრანსკრიფცია I. ტრანსკრიფცია. ჩანაწერი კრედიტორის დავთარში ვალდებულებების და ვალდებულებებიდან გამომდინარე განხორციელებულ გადახდებთან More…
[ტრანსი´რე ად ჰო´სტემ] „მტრის მხარეზე გადასვლა“ I. მტრის მხარეზე გადასვლა =ლათინური იურიდიული ტერმინოლოგია. ალექსიძე ლევან, გაგუა იამზე, დანელია მაია, კობახიძე ეკატერინე, რუხაძე More…