selected terms: 723 page 11 of 37
თოვლეთი
ქვეყანა, ადგილი, სადაც მუდამ თოვლია: ჩემი ქმარი თოვლეთს არი, თეთრი თოვლის გულითვინა (პ. უმიკაშ.). „განმარტებით ლექსიკონში“ არის „თოვლეთი“ გიორგი ლეონიძის ლექსის დამოწმებით, როგორც More…
თონეში დედის ძუძუს ჩავარდნა
უჭმელი ბავშვის დაშინება: =„კენტი არ შეჭამო. თორემ დედას ცალი ძუძუ თონეში ჩაუვარდება“-ო. =შატბერაშვილი, გიორგი. თხზულებანი: 4 ტომად. - თბ.: საბჭ. საქართველო, 1970. - 20 სმ. ტ. 4: More…
თონის ამონათება
ნახურები თონის ხელახლა ამონათება. =შატბერაშვილი, გიორგი. თხზულებანი: 4 ტომად. - თბ.: საბჭ. საქართველო, 1970. - 20 სმ. ტ. 4: წერილები; თვალადური ქართულის ჭაშნიკი. - 1975. - 438 გვ.
თონის სპილენძი
მრთლაც, რას არ იტყვიან ეს თვალადელები! გაჩუმებული ზიხარ და უსმენ. მეხსიერებას ძაბავ, რომ ნათქვმი არ დაგავიწყდეს. ფანქარს ყველასთან ვერ ამოიღებ. ფანქრიანი კაცი სოფელში არ More…
თოქმა
პატარა ტანისა. =„გინდა ცხენი, გინდა ხბო, ადამიანზეც იტყვიან“. =შატბერაშვილი, გიორგი. თხზულებანი: 4 ტომად. - თბ.: საბჭ. საქართველო, 1970. - 20 სმ. ტ. 4: წერილები; თვალადური ქართულის More…
თოხმახი
სიმინდის საცეხველი. „თოხმახიდან“ უნდა მომდინარეობდეს „დათოხმახება“. დათოხმახება – ჯობნას ნიშნავს. დაცინვით იტყვიან დავუთოხმახეო. =„რა ღვინო უნდა დაუდგეს მაგ მამაცხონებულსა, მკვახე More…
თრითინა, თრითინა ბიჭი
ჰგავს თავის სახელს. See also: მეტსახელები =შატბერაშვილი, გიორგი. თხზულებანი: 4 ტომად. - თბ.: საბჭ. საქართველო, 1970. - 20 სმ. ტ. 4: წერილები; თვალადური ქართულის ჭაშნიკი. - 1975. - 438 More…
იაბე
ალაბათ იაბერ. (სახელია). See also: მეტსახელები =შატბერაშვილი, გიორგი. თხზულებანი: 4 ტომად. - თბ.: საბჭ. საქართველო, 1970. - 20 სმ. ტ. 4: წერილები; თვალადური ქართულის ჭაშნიკი. - 1975. More…
იანვრის წიწილა
ადრეული, იანვარში გმოჩეკილი წიწილა. =შატბერაშვილი, გიორგი. თხზულებანი: 4 ტომად. - თბ.: საბჭ. საქართველო, 1970. - 20 სმ. ტ. 4: წერილები; თვალადური ქართულის ჭაშნიკი. - 1975. - 438 გვ.
იბრეული ლაპარაკი
გადარეულ-გადმორეული, უკუღმართი ლაპარაკი. =„ასეთი იბრეული ლაპარაკი იცის ამ კაცმა“. See also: მიქცეული ლაპარაკი =შატბერაშვილი, გიორგი. თხზულებანი: 4 ტომად. - თბ.: საბჭ. საქართველო, More…
იმთავით ამთავამდე
სულ, მუდამ, რაც თავი მახსოვს, „იმთავით ამთავამდე ასეთი უბედური იყავი“. =შატბერაშვილი, გიორგი. თხზულებანი: 4 ტომად. - თბ.: საბჭ. საქართველო, 1970. - 20 სმ. ტ. 4: წერილები; თვალადური More…
ინქარიანი
იტყვიან ინქარიანი ბავშვიაო. უხასიათო, თავნება. =შატბერაშვილი, გიორგი. თხზულებანი: 4 ტომად. - თბ.: საბჭ. საქართველო, 1970. - 20 სმ. ტ. 4: წერილები; თვალადური ქართულის ჭაშნიკი. - 1975. More…
ირმის დორბლი
ზაფხულის დამლევს და შემოდგომის მზიან ამინდში ჰაერში დაფრინავს და მზის სხივებზე ელავს რაღაც აბლაბუდას მსგავსი გრძელი და წვრილი ძაფები, ხალხი „ირმის დორბლს“ ეძახის. ქიზიყურში „ირმის დორდლს“ More…
ისამსევა
(„განმარტ. ლექსიკ.“ ისავსავებს) ძროხა რომ იმაკებს, იტყვინ ისამსევაო. =შატბერაშვილი, გიორგი. თხზულებანი: 4 ტომად. - თბ.: საბჭ. საქართველო, 1970. - 20 სმ. ტ. 4: წერილები; თვალადური More…
იფრო
ლაპარაკში ხშირად ურევდა „იფროს“ (უფრო-ს). See also: მეტსახელები =შატბერაშვილი, გიორგი. თხზულებანი: 4 ტომად. - თბ.: საბჭ. საქართველო, 1970. - 20 სმ. ტ. 4: წერილები; თვალადური ქართულის More…
იღორძინებს
=„ყინვა თუ მოშუშავს ლობიოსა, ვეღარ იხეირებს, კინწი მოსწყდება, სიმინდი კი ოხერია, გამძლეა. ღივიც რომ მოეყინოს და გაუხმეს, მერე სითბოზე მაინც იღორძინებს.“ =შატბერაშვილი, გიორგი. More…
იყე
„იყვეს“ მაგივრად ამბობდა. See also: მეტსახელები =შატბერაშვილი, გიორგი. თხზულებანი: 4 ტომად. - თბ.: საბჭ. საქართველო, 1970. - 20 სმ. ტ. 4: წერილები; თვალადური ქართულის ჭაშნიკი. - 1975. More…
კაბდოს გადატარება
ხატოვანი თქმაა. ნიშნავს მტრის ნავნებს, განადგურებას, აოხრებას, აკლებას. =„ადგა და ჩემს ოჯახს კიბდო გადაატარა, ეგონა დავიქცეოდი“. =შატბერაშვილი, გიორგი. თხზულებანი: 4 ტომად. - თბ.: More…
კაი რამას
კიდევ კრგი. =„კაი რამას, ადრე წამოვედით, თორემ მატარებელს ვეღარ მივუსწრებდით“. =შატბერაშვილი, გიორგი. თხზულებანი: 4 ტომად. - თბ.: საბჭ. საქართველო, 1970. - 20 სმ. ტ. 4: წერილები; More…
კალთის გადაბმა
მხარის მიცემა, დახმარება. მოყვრობა-მოყვასობის გაწევა. =„თუ მოყვარე ხარ, მიმოყვრე, კალთა გადმიბი კალთასა“. =შატბერაშვილი, გიორგი. თხზულებანი: 4 ტომად. - თბ.: საბჭ. საქართველო, 1970. - More…
ლექსიკონი "თვალადური ქართული ჭაშნიკი" ლექსიკონები
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9