selected terms: 723 page 28 of 37
ქირმიში
ირიბი. =„ქირმიშად გახედა“. =შატბერაშვილი, გიორგი. თხზულებანი: 4 ტომად. - თბ.: საბჭ. საქართველო, 1970. - 20 სმ. ტ. 4: წერილები; თვალადური ქართულის ჭაშნიკი. - 1975. - 438 გვ.
ქირქა
რქის რქა. ვაზის რქაზე მოსული ნორჩი რქა. „ქირქას“ ახვევის დროს აცლიან, რომ მთავარი რქის ზრდას ხელი არ შეუშალოს. =შატბერაშვილი, გიორგი. თხზულებანი: 4 ტომად. - თბ.: საბჭ. საქართველო, More…
ქიცი და ქიცმაცური
როცა უნდათ თქვან, ყველაფერი ვიცი, ესეც ვიცი და სხვაცაო, იტყვიან, „ქიციც ვიცი და ქიცმაცურიცაო“. ამ გაუგებარ სიტყვებთან ნათესაობა უნდა ჰქონდეს „ქიცმა-ქიცმა“-ს. ქიცმა-ქიცმა კახური გამოთქმაა More…
ქონდრის ხე
„ქონდრის ხე“ გვხვდება ხალხურ იუმორისტულ ლექსში: ნუ მოხკვდები ჩემო ქმარო, თორემ არ დავირჩენ თავსა, ხესა გავალ ქონდრისასა, მასზედ ჩამოვიხრჩობ თავსა, ნაგუბარსა ჩავვარდები, More…
ქოჩახი
„ქოჩახ“-ს „ქოჩახეებ“-ს ეძახიან ღვინისა და წყლის ძველ, დამტვრეულ, პირმოტეხილ ჭურჭელს. „განმარტებით ლექსიკონის“ ცნობით ფშაურს, მოხეურსა და მთიულურ დიალექტებში „ქოჩახი ძველი More…
ქურა
დაბადებით პატარაყურებიანი თხა. =შატბერაშვილი, გიორგი. თხზულებანი: 4 ტომად. - თბ.: საბჭ. საქართველო, 1970. - 20 სმ. ტ. 4: წერილები; თვალადური ქართულის ჭაშნიკი. - 1975. - 438 გვ.
ქუჩი
საქონლის კუჭის ზემო პარკუჭი, სადაც კუჭში მონელებამდე გროვდება, ქუჩდება ჩაყლაპული საკვები. =„ამოცოხნამდე საჭმელი ქუჩშია“. =შატბერაშვილი, გიორგი. თხზულებანი: 4 ტომად. - თბ.: საბჭ. More…
ღამის გაწონვა
გაშუაღამება. იტყვიან: ღამე გაიწონაო. რაც ნიშნავს თანაბრად გაყოფას, გაწონასწორებას. =შატბერაშვილი, გიორგი. თხზულებანი: 4 ტომად. - თბ.: საბჭ. საქართველო, 1970. - 20 სმ. ტ. 4: წერილები; More…
ღამის თვალი
=„ღამის თვალი სხვა არი, ახლა დილით დავხედოთ“. =შატბერაშვილი, გიორგი. თხზულებანი: 4 ტომად. - თბ.: საბჭ. საქართველო, 1970. - 20 სმ. ტ. 4: წერილები; თვალადური ქართულის ჭაშნიკი. - 1975. More…
ღვთის უბე
მყუდრო, ხელშეუხები ადგილი. ბედნიერზე იტყვიან, ღვთის უბეში ზისო. =შატბერაშვილი, გიორგი. თხზულებანი: 4 ტომად. - თბ.: საბჭ. საქართველო, 1970. - 20 სმ. ტ. 4: წერილები; თვალადური ქართულის More…
ღვინის გმჭრიახობა
ღვინის გაჭრა, თრობის ძალა, ფხა. იტყვიან, „ამ ღვინოს გამჭრიახობა აკლია“, ან პირიქით: „გამჭრიახი ღვინოა“. =შატბერაშვილი, გიორგი. თხზულებანი: 4 ტომად. - თბ.: საბჭ. საქართველო, 1970. - More…
ღვინის დადაღვა
ღვინით სავსე ჯამში ნაკვერჩხლს ჩააგდებენ, რომ ღვინოს ძალა დაეკარგოს და ადვილი სასმელი იყოს. ასეთ ღვინოს დადაღული ჰქვია. დადაღულ ღვინოს ასმევენ გუნების გამოსაკეთებლად, ვისაც წინა დღის More…
ღვინის კოკობი
ერთმანეთს შეჯიბრებული ღვინის მსმელები გამოცლილ ყანწს მარცხენა ხელის ცერა თითის ფრჩხილზე დაიბერტყავენ. სასმისიდან ერთ-ორი წვეთი მაინც გამოიჟურება და ფრჩხილზე დაჯდება. ამას ფრჩხილზე ღვინის More…
ღინკილა და ღინცილა
ამ ორ სიტყვას ერთმანეთს იშვიათად აცილებენ. იტყვიან კნინობით, დამცირება-დაცინვასავით, ხანადახ მოფერებითაც. ტანმცირეს, დალეულს და ნაბოლარას ეძახიან ერთსაც და მეორესაც. „ღინკილას და More…
ღონიერა
(მცენ.?) =„ბიჭო, ღონიერა ხიმ არ გიჭამია?“ =შატბერაშვილი, გიორგი. თხზულებანი: 4 ტომად. - თბ.: საბჭ. საქართველო, 1970. - 20 სმ. ტ. 4: წერილები; თვალადური ქართულის ჭაშნიკი. - 1975. - More…
ღრეცელა და ღრეჭელა
თვალადურ მეტყველებაში „ღრეცელა“ სულიერზეც ითქმის და უსულო საგანზეც. მაგალითად, ვინც ბავშვობიდან ცუდ სიარულს ეჩვევა და ფეხსაცმელის ქუსლებს იღრეცს, ეტყვიან: „ჰაი, შე ღრენცელავ, More…
ღურღურა მზე
მხურვალე ზაფხულის მზე. =„კლანჯმა თქვა, ერთი თვე ღურღურა მზის ქვეშ ვეგდე, ბარის პირით ღობეზე გადამაგდეს და ისევ გავცოცხლდიო“. =შატბერაშვილი, გიორგი. თხზულებანი: 4 ტომად. - თბ.: საბჭ. More…
ყამირი გლეხი და ყამირი კბილი
ქართლურ მეტყველებაში სიტყვა „ყამირი“ შემოსულია არაბულიდან („ღამირ სახნავად უვარგისი“) და გაუტეხელ, დაუმუშავებელ მიწას ნიშნავს (საბას ახსნით ყამირი „კორდი“-ა. კორდი და დაუმუშავებული, More…
ყინულის დუღილი
გაყინულ რუში ყინულის ქვეშ მოქცეულ წყალს ძალა რომ დაადგება, წყალი ყინულს ამოხეთქავს, გადმოდინდება და ძველ ყინულს ზედვე დაეყინება. ამაზე იტყვიან, ყინული გადმოდუღდაო. =„წისქვილის რუში ყინული More…
ყორღნების დასხმა
დაყორღვნა, საზღვრის ქვების მიწაში ჩასმა. =შატბერაშვილი, გიორგი. თხზულებანი: 4 ტომად. - თბ.: საბჭ. საქართველო, 1970. - 20 სმ. ტ. 4: წერილები; თვალადური ქართულის ჭაშნიკი. - 1975. - 438 More…
ლექსიკონი "თვალადური ქართული ჭაშნიკი" ლექსიკონები
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9