სა სვ სი სმ სო სუ სწ სხ
selected terms: 59 page 1 of 3
საახლოდ გასესხება
ჭირნხულის გასესხება სამერმისოდ, ახალი მოსავლით გადასახდელად. ამგვარი სესხი დიდი შემწეობა და შეღავათი იყო მათთვის, ვისაც ცუდი მოსავალი მოუვიდოდა და შუა წელში პური ან სიმინდი More…
საბეგრო მოზვერი
საბეგრო მოზვერს დაცინვით ეძახიან იმას, ვისაც წარამარა საქმებენ და მორბედივით იყენებენ. =„რა საბეგრო მოზვერი მნახეთ. სუ მე რო მსაქმებთ?“ =შატბერაშვილი, გიორგი. თხზულებანი: 4 ტომად. - More…
საგზური
გზადმიმავალთა სასიმღერო, ზურნა-დედეუკზე დასაკრავი ჰანგი დოლის თანხლებით. „საგზაურს“ უნებურად აყოლებენ ფეხს და ისე მიდიან. „განმარტებით ლექსიკონში“ საგზაური საბას მიხედვით ამგვარად არის More…
საგონებელი
საფიქრებელი, სადარდებელი. See also: წამოგონება =შატბერაშვილი, გიორგი. თხზულებანი: 4 ტომად. - თბ.: საბჭ. საქართველო, 1970. - 20 სმ. ტ. 4: წერილები; თვალადური ქართულის ჭაშნიკი. - 1975. More…
სად რა იცის?
ამ ხალხურ ლექსში, რომელსაც გამოქვეყნეული სათაურით (ხალხ. ლექსები და ზღაპრ.“ შეკრებ. გ. ნათაძის მიერ, ს. ხუციშვილის რედ.) „ქართლში შესანიშნავი სად რა იცის“ ჰქვია, შექებულია, განთქმული More…
სადა არაყი
სადა არაყს, უბრალო, წმინდა არაყს უწოდებენ, უტკბილოს, უსურნელოს, შეუზავებელს. სიტყვა „სადა“ იხმარება ზოგი ისეთი სიტყვის მსაზღრელადც, რომელსაც მსგავსად „სადა არაყისა“, თითქოს არ შეეფერება More…
სავსედ ვართ
სავსედ ვართო, – უარის მაგივრად ეტყოდნენ პურის სასესხებლად მისულ მეზობელს, თუ პური გამომცხვარი არ ჰქონდა, თუ პური არ ედოთ. არა გვაქვსო, არ იტყოდნენ. ერთი ახსნით ეს ოჯახის თავმოყვარეობის More…
საკავთიხეო
მდინარე კავთურის ხეობა თავისი სოფლებით, მიწა-წყლით. =„საკავთიხეოში გაგიმარჯოს!“. =შატბერაშვილი, გიორგი. თხზულებანი: 4 ტომად. - თბ.: საბჭ. საქართველო, 1970. - 20 სმ. ტ. 4: წერილები; More…
საკაცე
კაცობის ნიშანი: „საკაცეში ბიჭია!“ See also: შენობა =შატბერაშვილი, გიორგი. თხზულებანი: 4 ტომად. - თბ.: საბჭ. საქართველო, 1970. - 20 სმ. ტ. 4: წერილები; თვალადური ქართულის ჭაშნიკი. - More…
საკოცნელი და საწვეროსნო
„საკოცნელი“ ლოყაა, „საწვეროსნო“ წვერის ადგილი, ნიკაპი. „საკოცნელი მეუბნება!“ – იტყვიან, როცა ლოყა ექავებათ. როცა ნიკაპი ექავებათ, ამბობენ „საწვეროსნო მეუბნებაო“. ხალხური ახსნით, როცა More…
საკუთარი
„საკუთარი“ იხმარება წმინდას, გაურეველის მნიშვნელობით. მაგალითად, „წმინდა პურს, რომელშიც სიმინდი ან ქერი არ ურევია, „საკუთარი პური“ ჰქვია. სიმინდაგრეულ პურს „მჭადპური“ ჰქვია, ქერგარეულს – More…
სამანის ბარტყი
პატარა ქვა, რომელსაც სამანს ჩაუგდებენ გვერდით, სანამ სასამნე ორმოს მიწით ამოავსებენ და დატკეპნიან. სამანის ქვას მოზრდილსა და მოგრძოს არჩევენ რომ მიწის ზემოთ კარგად ჩანდეს, სამანის ბარტყს კი More…
სამანის ნახშირი
სანამ სამანს ორმოში ჩააგდებენ (ჩასვამენ), ორმოს ძირში „ხაკა ნახშირს“ (დაფშვნილ ნახშირს) ჩაყრიან: თუ სამანს ვინმე ადგილს შეუცვლის, ან ჟამთა ვითარებაში ქვა ამოვარდება და სამანი დაიშლება – More…
სამეტო
ძმები რომ გაიყრებიან, ვისაც ნაკლები ან ცუდი წილი შეხვდება, რამეს დაუმატებენ. ამ დამატებულს „სამეტო“ ჰქვია. =შატბერაშვილი, გიორგი. თხზულებანი: 4 ტომად. - თბ.: საბჭ. საქართველო, 1970. More…
სამომავლო
სამერმისო, მომავლისა. დ. ჩუბინაშვილს აქვს „საწაღმართო, სამომავლო“. =„სამომავლო და სამერმისო საქმეა, შვილო, ეგა“. =შატბერაშვილი, გიორგი. თხზულებანი: 4 ტომად. - თბ.: საბჭ. საქართველო, More…
სამოჯამაგირო ზვარე
ამჟამად ეს გამოთქმა იხმარება გადატანით „სასაუბრე-სალაყბოს“ მნიშვნელობით, ძველად ერქვა მოჯამაგირეთა თავშესაყარ, დასასვენებელ ადგილს, უმთავრესად მზიანსა და მზვარეს. =„ვსხედვართ სამოჯამაგირო More…
სამხრო
ადვილად მისადგომი, მოსახერხებელი. =„მიწებს იმის მიხედვით მივუზომავთ, ვისთვისაც სად იქნება სამხრო“. =შატბერაშვილი, გიორგი. თხზულებანი: 4 ტომად. - თბ.: საბჭ. საქართველო, 1970. - 20 სმ. More…
სანაკადლო
ადგილი, საიდანაც სარწყავი „ნაკადელი“ მიჰყავთ მოსარწყავ ნაკვეთში. =„მთელი დღეა სანაკადლოზე ვზივარ, წყალს ვის დავანებებ“. =შატბერაშვილი, გიორგი. თხზულებანი: 4 ტომად. - თბ.: საბჭ. More…
სანარწყავი
ადგილი ბოსლის ზღვესა და ზღვეს შუა, სადაც დაგებულია ფილაქანი, ხოლო თუ ზღვე ერთია, სანარწყავი მაშინ ზღვეს ბოლო ადგილია, სანარწყავში ზღვეებიდან იწრიტება საქონლის შარდი, იხვეტება ნეხვი... „ხბო More…
სანარწყავის ქვა
ბოსლის ზღვეს ბოლოში დაგებული ფილაქანი. =შატბერაშვილი, გიორგი. თხზულებანი: 4 ტომად. - თბ.: საბჭ. საქართველო, 1970. - 20 სმ. ტ. 4: წერილები; თვალადური ქართულის ჭაშნიკი. - 1975. - 438 გვ.
ლექსიკონი "თვალადური ქართული ჭაშნიკი" ლექსიკონები
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9