ასე დაიძახებს ყურძნის მკრეფელი, როცა სავსე გიდელს თოკით დაბლა ჩამოუშვებს დასაცლელად. გიდლის მცლელი საჩქაროდ ჩამოართმევს სავსე გიდელს და შეუცვლის ცარიელით, თან დაატანს სიტყვებს: “შვიდობით More…
(დ. ჩუბინაშვილი, ქართულ- რუსული ლექსიკონი, პეტერბურგი 1887. ანცი) მეტისმეტი ცელქობით, სიანცით აკლება =შარაშიძე გიორგი. გურული ლექსიკონი: პუბლიკაციები გურიის სულიერი და More…
ბანაობა სამკურნალო აბანოში =“ბარე ხუთი გზობა ქევიაბანუე.“ =შარაშიძე გიორგი. გურული ლექსიკონი: პუბლიკაციები გურიის სულიერი და მატერიალური კულტურის ისტორიიდან: [PDF ტექსტი] / More…
See also: ბარბალი =შარაშიძე გიორგი. გურული ლექსიკონი: პუბლიკაციები გურიის სულიერი და მატერიალური კულტურის ისტორიიდან: [PDF ტექსტი] / გამომცემელი და რედაქტორი ილია თავბერიძე; More…
ავლი, ფერფლი. =შარაშიძე გიორგი. გურული ლექსიკონი: პუბლიკაციები გურიის სულიერი და მატერიალური კულტურის ისტორიიდან: [PDF ტექსტი] / გამომცემელი და რედაქტორი ილია თავბერიძე; გარეკანის More…
(ვ. ბერიძე, სიტყვის - კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა, პეტერბ. 1912. ალისკბილი) ერთნაირი ნიჟარა =შარაშიძე გიორგი. გურული ლექსიკონი: პუბლიკაციები გურიის სულიერი და მატერიალური კულტურის More…
კახურაი, ორმოსავალაი, ანუ ოროლაი, რუსულაი, ფრანგულაი See also: კახურაი, რუსულაი აბრეშუმის ჭიის ჯიში, ფრანგულაი =შარაშიძე გიორგი. გურული ლექსიკონი: პუბლიკაციები გურიის სულიერი და More…
სხვისი გაკეთებული საქმის სასაცილოდ აგდება =“ამ საქმეს ასე აბუზავება არ ეკადრებოდა.“ =შარაშიძე გიორგი. გურული ლექსიკონი: პუბლიკაციები გურიის სულიერი და მატერიალური კულტურის More…
(დ. ჩუბინაშვილი, ქართულ-რუსული ლექსიკონი, პეტერბურგი 1887. აბურძგნა; ვ. ბერიძე, სიტყვის-კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა, პეტერბ. 1912. ბურძგვლა) (შიშისა ან სხვა რამისაგან) მთელ ტანზე თმის More…
See also: აგუნაის გადაძახება =შარაშიძე გიორგი. გურული ლექსიკონი: პუბლიკაციები გურიის სულიერი და მატერიალური კულტურის ისტორიიდან: [PDF ტექსტი] / გამომცემელი და რედაქტორი ილია More…
მეტად დიდი ხნის ადამიანი =შარაშიძე გიორგი. გურული ლექსიკონი: პუბლიკაციები გურიის სულიერი და მატერიალური კულტურის ისტორიიდან: [PDF ტექსტი] / გამომცემელი და რედაქტორი ილია თავბერიძე; More…
ნახე სიმინდის ჯიშები გურიაში. =შარაშიძე გიორგი. გურული ლექსიკონი: პუბლიკაციები გურიის სულიერი და მატერიალური კულტურის ისტორიიდან: [PDF ტექსტი] / გამომცემელი და რედაქტორი ილია More…
ცოტა ადრე. =შარაშიძე გიორგი. გურული ლექსიკონი: პუბლიკაციები გურიის სულიერი და მატერიალური კულტურის ისტორიიდან: [PDF ტექსტი] / გამომცემელი და რედაქტორი ილია თავბერიძე; გარეკანის More…
ხალხის ერთბაშად ამოძრავება =“რომ აზავებულა ამდენი ჯარი ნახე სა მივა ნეტაი?“ =შარაშიძე გიორგი. გურული ლექსიკონი: პუბლიკაციები გურიის სულიერი და მატერიალური კულტურის ისტორიიდან: [PDF More…
(დ. ჩუბინაშვილი, ქართულ- რუსული ლექსიკონი, პეტერბურგი 1887.ზრიალი; ვ. ბერიძე, სიტყვის-კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა, პეტერბ. 1912.სხრიალი) ბევრი ბავშვის ან წიწილის შეწუხებული ხმაურობა =“ისე More…
გაწვდომა, ყოფნა, საკმარისობა =“რა უუთავდება ამდონ სულს?“ - რა გასწვდება, რა ეყოფა ამდენ სულს? =შარაშიძე გიორგი. გურული ლექსიკონი: პუბლიკაციები გურიის სულიერი და მატერიალური კულტურის More…
თოკის დაკეცა =“მაი ბაწარი ათოკე და შეინახე,თუ ძმა ხარ“ =შარაშიძე გიორგი. გურული ლექსიკონი: პუბლიკაციები გურიის სულიერი და მატერიალური კულტურის ისტორიიდან: [PDF ტექსტი] / გამომცემელი More…
დიდი მანძილის გავლა ჩქარი სიარულით =“დღეს რომ ჩვენ გზაი ავთოკეთ,კაი ორი დღის სასიარულო იქნებოდა“. See also: გზის ათოკვა =შარაშიძე გიორგი. გურული ლექსიკონი: პუბლიკაციები გურიის სულიერი More…