შა შე შვ შთ ში შლ შმ შო შტ შუ შხ
selected terms: 43 page 1 of 3
გა-შანშალება
გაშლა, გაბერვა, გაფართოება. =ბერიძე ვუკოლ. „სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა“; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
და-შამუშება
დაღალვა, დაქანცვა. =ბერიძე ვუკოლ. „სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა“; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
მა-შვალი
შუამავალი, მაჭანკალი. სა-მაშვლო ფული, რაც მაშვალს ერგება საქმის გარიგებისათვის. =„მაშვალს ისე არ ვენდობი, რავარც დუღარეში არ ვტუნტრავ ხელს“; "გიცხონდა მაშვალი, რა სიფთა ქალი More…
მე-შველი, სა-შველი
ტყავის ნაჭერი წუღის ჩასაცმელად. =ბერიძე ვუკოლ. „სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა“; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
მი-შავება
(забаллотировать) მძულვარებით რისამე მიშავება, მიგდება; წა-შავება - წათრევა; გაშავება (კენჭისყრაში). =შე კაცო, მიაშავე ი ხუჲ თუმანი და მეჲცილე თავიდან“; „სა წაშავდა ე პირშავი?; More…
ნა-შალი
წვრილი ფული, ხურდა. =„რავა ნაშალ ფარასავით გადაყევი ხელს, სა დეიკარგე?“ =ბერიძე ვუკოლ. „სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა“; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. More…
ნა-შვაო
See also: შურო =ბერიძე ვუკოლ. „სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა“; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
ნა-შიერი
(потомки) შთამომავლობა. =ბერიძე ვუკოლ. „სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა“; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
უ-შმაშური
See also: უშმაშური =ბერიძე ვუკოლ. „სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა“; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
შავირაზმი, შავრაზმელი
See also: რაზმი =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
შავიქვა
მარგანეცი. =„საშავქვაში მიდიხარ?“ წყევლაა. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
შანგული
((ხონი. ვლ. ბახტ.)) გრძელი რქებიანი ხოჭოა, არის შავი და თეთრი. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
შენ შემოგიარე
((ზ. იმ. გ. ბერ.)) შენ გენაცვალე! =ბერიძე ვუკოლ. „სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა“; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
შენობა
განუსაზღვრელი ბატონობის, უფლების გამოსახატავად მისობა (მისი) =„რა ამბავია ყმაწვილო, სულ შენობა ხომ არ არის: ჲერთი ჩვენც გვაცალე!“; „წავართმევო, რო ბრიხინობს მისობაა თუ?“ See also: More…
შეშპაიბარი
(გამხდარ ჯაჯლაგ ცხენზე ითქმის) (ექვსფეხიანი) ზღაპრული ცხენია. =„გუშინ ვკარი დეზი ჩემს შეშპაიბარს და ერთ საათში ფხეკა მოვადინე ქუთეისში. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ More…
შვანგი
შამბი, ჟალტამი. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
შვაღვინო
See also: სა-ხარჯო ღვინო =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
შვლეჭა
See also: სვლეჭა, შვლეჭა =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
შვლიპი
See also: კუშუპაური =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
შთიმვა
ჯგიმვა, არა მარტო თვალის ქაჩვა, როგორც ჭყონია ხსნის. See also: ჯგიმვა =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, More…
სიტყვის-კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა ლექსიკონები
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9