ობ ოგ ოზ ოთ ოკ ომ ონ ორ ოს ოტ ოფ ოქ ოყ ოშ ოჩ ოც ოჭ ოხ ოჯ
selected terms: 38 page 2 of 2
ოტება, ა-ოტებული
((ხონი, ვლ. ბახტ.); Чуб. Грузино-русскiй словарь) საქმეზე გულის აცრუება; გულაცრუებული, გულავარდნილი; ცუდი ყოფაქცევის ადამიანი. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; More…
ოფა
ცხენის ფეხების სატკივარია. =„ზადი რომ არსად მქონია, ოთხ ფეხქვეშ მჭირდა ოფაო“ =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. More…
ოფსინო
ოსირო, გრძელ ჯოხზე მიმაგრებული ჭინჭი, ჭურის ამოსამშრალებლად ხმარობენ. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, More…
ოქროსკბილი
((გურია, ს. ლომ.)) ოქროსკბილი სიმინდის უკანასკნელი ფესვბი, რომელიც მიწას არ სწვდება. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. More…
ოყლაპურჭი
((გურ. ს.ჟორჟ.)) თევზის ლაყუჩი. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
ოყლაყი
(неуклюжий, верзила.) დიდი, უშნო ტანის კაცი, აყლაყუდა. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
ოშონგელა/ე-ჲ
დიდი, ოყლაყი, მოუხეშავი. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
ოჩმაგური
((რჭ. ვ. ჭიჭ.)) (намекъ) გადაკრულად ლაპარაკი. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
ოჩოგი, ოჩოკი
((რჭ. ვ. ჭიჭ.)) უმარჯო ადამიანი, ზანტი. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
ოჩხარი
((რჭ. ვ. ჭიჭ.); Чуб. Грузино-русскiй словарь) შემოდგომაზე ჩვეულებად აქვთ სოფლელთ: ჭირნახულს რომ ჩააკარებენ (მოიწევენ), შეიკრიბებიან ერთად და ნადიმობენ. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა More…
ოცობოდო
მბოდავი, მპროტავი, ფანტაზიორი. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
ოცორკუდა
((რჭ. ვ. ჭიჭ.)) ცუღლუტი; გაიძვერა. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
ოჭარო
((რჭ. ვ. ჭიჭ.)) სასაპალნე კეხი. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
ოჭივარი
ორჭიორა, ოჭიორა. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
ოხთი, ოხტი
სამაგიეროს გადახდა, месть. =„მიღალატე, მარა, იცოდე, არ შეგარჩენ: როცა იქნება ამოვალ შენს ოხთში!“ =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) More…
ოხჭანი
((რჭ. ვ. ჭიჭ.)) ხელმოჭერილი, პურძვირი ადამიანი. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
ოჯახობა
ცოლი. =ჩემი ოჯახობა გახლავს, ე.ი. ჩემი ცოლი გახლავს. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
ოჯიბახი
((რჭ. ვ.ჭიჭ.)) ფეხებ-მრუდა, თეძოებში გაშლილი. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
სიტყვის-კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა ლექსიკონები
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9