((გურ. ს. ლომ.)) =დადეგობას (1 სექტემბერს) კუდიანი ქალები მიემგზავრებიან ჭაჭვეთს ეშმაკებთან და მიაქვთ მოსაკითხად ხალხის ნაჭირნახულევი. ამ უბედურების თავიდან ასაცილებლად სოფლელნი ყურის ძირში More…
გახეულ ფეხსაცმელში წყალი შედიოდეს და სიარულის დროს ხმა გაქონდეს. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
ტატყანი, დადღანი. See also: ჯაჯღანი =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
ჭიქების ერთმანეთზე მირტყმევა სადღეგრძელოს დროს. =„რა ქვია ამ ჭიქას? - ეს პეტრეს სადღეგრძელოა! „აბა, მოჲ, მივაჭახუნოთ!“ See also: ტახუნი =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ More…
(прищемить) მოტეტკვა. =„თითი მივიჭეჭკე“. „არ ვემდური მარა, მისი სიტყვები გულში მაინც ჭეჭკათ ჩამრჩა“. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй More…
((გურ. ს. ლომ.); ჯეჯგილა და წეწკილა.) ნაცერა. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.ნაცერა; შდ. ჯეჯგილა More…
აბრეშუმის ცუდი პარკი; აბრეშუმის „ამოღების“ შემდეგ დარჩენილი ჭიები. See also: ღებ: ამო-ღება =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) More…
(ჭნეხა||წნეხა)ყურძნის დაჭყლეტა, ღვინის გამოწურვა. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
ცოტა ხნით გამოდარება. =„ქე იჭიატა, მარა ახლევეჲ დოუშობს“. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.