See also: ბიზინ: გა-ბიზინება, გამობეზვა =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
((გურ. სიმ. ლომ.)) მატლია, ზომა-ზომით მიფორთხავს: ჯერ თავს მოიმაგრებს, შემდეგ ტანს ზევით აღუნავს და თავთან მიიტანს და ამგვარად მიდის წინ. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ More…
((გურ. ს. ჟორჟ.)) სუქანი, ფრინველზე უფრო ითქმის. „ზუბზუბა ქათამი ღვთის წყალობა მქონდა“. ოხერმა ტურამ იმისთანა ზუბზუბა ქათამი მომტაცა, ინდოურს არ ჩამოუვარდებოდა“. =„ზუბზუბა ქათამი ღვთის More…
((ხონი. კონსტ. ფოცხ.)) მარიობის შემდეგ იციან: ვინც ამ დღეს იმარხულებს, მას თაგვისა და ჩიტისაგან არაფერი არ ევნებაო. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. More…
((რჭ.)) ბავშვთა თამაშია: ერთი მოთამაშეთაგანი დაჩოქილია, მეორე თავს ადგია მცველად; დანარჩენები შორი-ახლო დგანან და ცდილობენ დაჩოქილს მიეპარონ და ჩაარტყან. მცველი დამცემთ იგერებს და თუ More…
(თავისი სახლი) ცოლის სახლი, ცოლოური. See also: სა-ყოლი =ბერიძე ვუკოლ. „სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა“; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.