((ოკრ. რ. არს.)) კვიჭიჭი, სიმინდის პატარა ტარო. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
((იმერ. ვ. მ-ლი)) საქმის გაკეთება, რისამე შეძენა. =„შრომა და ჯაფა ჩვენ არ გვაკლია, მარა მაინც არაფერი გვეშველა, მაინც ვერაფერი წევიკვირტეთ“. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და More…
((გურია, ს. ლომაძე)) თხმელის ხვირკილი. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
ძირზე თმაგაკრეჭილი ბავშვის თავი. See also: ხვისირო =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
მეკვლევი. ახალი წლის წინა ღამეს გობზე დაალაგებენ: „დედო“ პურს. ფეტვის მჭადს (ჭადისჭადი) მოხარშული ღორის თავს, გაპუტულ ინდაურს, ღომის მარცვალს, კურკანტლას, სუროს და სხვ. ამგვარად გაწყობილ More…
საქონლის მიერ ჩალის ჭამა; ჩალის მაგარი ნაწილი, კვრეხის შემდეგ დარჩენილი. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. More…
((გურია, ს.ჟორჟ.)) ძალზე განათება. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
((რჭ. ნ. გიორგ.)) საქანელი, რწიანა. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
(სმ. კეზ. კიზინ) ცეცხლის დანთება. =„კიზი-კიზინობელა, დანა-სამართობელა, შენ დაანთე ცეცხლი, შენ გაათფე წყესი“ =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй More…
დამანებე თავი, არ მეკილაკოზება, ე.ი. მასხრობის გუნებაზე არ ვარო. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.