(легкая закуска.) პატარა რისამე, შეჭმა. =„მაკნასიე ბოშო რამე, მუცელი მიწანწალობს და გული შემიყვინცილდა“. - შენ რო საქონელი ხარ და შრომა გიყვარს, ჲერ ფინჩხასაც არ გაკნასიეფ! =ბერიძე More…
((რჭ.)) ბავშვთა თამაშია. See also: ღორობია =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
((რჭ.)) უტყეო მთა, სადაც მხოლოდ ბალახია ამოსული. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
((ზ. იმერ.)) (игра въ пятнашки) ბავშვთა თამაშია: ერთი მოთამაშე დაარტყამს მეორეს ხელს და თან ეუბნება: „კოდილეჲ, კოდილეჲ, შეგაჭამე ღორტილეჲ!“ დამრტყმელი გარბის, „დაკოდილი“ თან მისდევს, რომ More…
ღარის ნაცვლად ძალზე დაქანებული ქვის ან ხის მილი აქვს, წყალი ცოტა უნდება. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. More…
ქამარზე დადებული რგვალ-რგვალი ნაჭერი ვერცხლისა. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
((გურ. ს. ჟორჟ.); (ჭან. კორიდა)) კედლის ტილი. =„ჩემო ძმაო კორიზავ, თუ გითხარი ქე გეწყინა, მიგაწევი, ქე გეტკინა“ =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. More…