((რჭ.)) თამაში რამდენისამე ნაწილისაგან შესდგება: თ[ვ]ითონა - კენჭების თითო-თითოდ აკრეფა მიწიდან; ოროლა - ორ-ორი ერთად; ჩაჭყეპა - ხელის გულიდან ყველა კენჭს ჯერ ხელის გულზე დაიყრიან, იქიდან More…
((Чуб. Грузино-русскiй словарь - კირკიტა კაკალი)) მაგარი. =„კერკეტეჲ ნიგოზია და გული არ უვარგა“. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) More…
(გაძლიერებული მტერი რომ პირაქეთ შემოგედავება, თავზე დაგაჯდება, ძველ ცოდვებს გაგიხსენებს.) =„კაი იყო ეს ერთობა, მარა ახლა ქე შემოგვიბრუნა მთავრობამ კეხი!“ =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა More…
უბრალო რაზედმე გულის მოსვლა. =„რო აკვანწალდი და დაგვლანძღე ყველეჲ რა იყო საკვანწალო ამისთანა უბრალო საქმეში?“ =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. More…
სიმინდის მარცვლის აბუშტარება: მარცვლს გახურებულ რაზედმე სდებენ, იგი სკდება და თეთრი გული გარეთ ჩნდება, გემრიელი საჭმელია. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе More…
სიმინდის მარცვლის აბუშტარება: მარცვლს გახურებულ რაზედმე სდებენ, იგი სკდება და თეთრი გული გარეთ ჩნდება, გემრიელი საჭმელია. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе More…
საქმის ლამაზად, კოხტად გაკეთება. =„ბევრი ტერი მყავდა, მარა ისე მოვაკვარახჩინე ჩემი საქმე, სწორეთ გაგიხარდება“. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. More…