კა კბ კე კვ კი კმ კნ კო კრ კუ
selected terms: 220 page 4 of 11
კენწო
((რჭ.)) გამხდარი ღორი. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
კენჭალობა, კენჭაობა
((რჭ.)) თამაში რამდენისამე ნაწილისაგან შესდგება: თ[ვ]ითონა - კენჭების თითო-თითოდ აკრეფა მიწიდან; ოროლა - ორ-ორი ერთად; ჩაჭყეპა - ხელის გულიდან ყველა კენჭს ჯერ ხელის გულზე დაიყრიან, იქიდან More…
კეპრაწი
((რჭ. ვლ. ფოფხ.)) მეტის მეტად გამხმარი, თხელი. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
კერი
კერატი, მამალი ღორი დაუკოდავი. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
კერკეტა/ე-ჲ
((Чуб. Грузино-русскiй словарь - კირკიტა კაკალი)) მაგარი. =„კერკეტეჲ ნიგოზია და გული არ უვარგა“. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) More…
კერტვა, მო-კერტვა
თუშვა, ჭკნობა, მო-კერტილი დამჭკნარი. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
კეჭინარა
ქვიანი ადგილი, საყანეთ ცუდია. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
კეხის შემობრუნება
(გაძლიერებული მტერი რომ პირაქეთ შემოგედავება, თავზე დაგაჯდება, ძველ ცოდვებს გაგიხსენებს.) =„კაი იყო ეს ერთობა, მარა ახლა ქე შემოგვიბრუნა მთავრობამ კეხი!“ =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა More…
კვამლი
(კულამი) =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
კვანკვალი
See also: ცვანცვალი =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
კვანტილა/ე-ჲ
ფეხმოქცეული; ფეხების გადაკვანტილება - ფეხების ერთი მეორეზე გადადება. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, More…
კვანჩხი
(горсть) ცალხელი, პეშვის ნახევარი. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
კვანწალი, ა-კვანწალება
უბრალო რაზედმე გულის მოსვლა. =„რო აკვანწალდი და დაგვლანძღე ყველეჲ რა იყო საკვანწალო ამისთანა უბრალო საქმეში?“ =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. More…
კვარ: ა-კვარვა
სიმინდის მარცვლის აბუშტარება: მარცვლს გახურებულ რაზედმე სდებენ, იგი სკდება და თეთრი გული გარეთ ჩნდება, გემრიელი საჭმელია. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе More…
კვარ: ა-კვარვა სიმინდისა
სიმინდის მარცვლის აბუშტარება: მარცვლს გახურებულ რაზედმე სდებენ, იგი სკდება და თეთრი გული გარეთ ჩნდება, გემრიელი საჭმელია. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе More…
კვარაჭინა, კოროჭინა
პატარა და შნოიანი. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
კვარახჩ: მო-კვარახჩინება
საქმის ლამაზად, კოხტად გაკეთება. =„ბევრი ტერი მყავდა, მარა ისე მოვაკვარახჩინე ჩემი საქმე, სწორეთ გაგიხარდება“. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. More…
კვარჭნა, გა-, შე-,
((остричь, -ся)) გაკრეჭა, გა-კვარჭნული გაკრეჭილი. =„ბევრი ღვდელი გეჲკვარჭნა, ბატონო, ერთობის დროს“. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй More…
კვატა
იხვი. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
კვატიტა
თავრგვალა. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
სიტყვის-კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა ლექსიკონები
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9