((რჭ. ვ. ჭიჭ.)) ცუღლუტი; გაიძვერა. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
სამაგიეროს გადახდა, месть. =„მიღალატე, მარა, იცოდე, არ შეგარჩენ: როცა იქნება ამოვალ შენს ოხთში!“ =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) More…
((რჭ. ვ. ჭიჭ.)) ხელმოჭერილი, პურძვირი ადამიანი. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
ცოლი. =ჩემი ოჯახობა გახლავს, ე.ი. ჩემი ცოლი გახლავს. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
((ხონი, დომ. ბახტ.)) ხის ჯვარი, რომელსაც ელიობის წინა ღამეს ასობენ ეზოსა და ყანაში ეშმაკისაგან თავის დასაფარავად, თანვე მღერიან: =„ჯვარი აქე, ჯვარი აქე, შენი სვი და შენი ჭამე, ჩემსას ჯვარი More…
სხეულის ის ნაწილი, სადაც ფანჩარია ამოსული. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
((ხონი, დომ. ბახტ.)) იტყვიან პატარა და სუქან ბავშვზე, ცოტა ავადმყოფი ფერი რომ ექმნება. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. More…
ძალზე ავსება. =„დალოცა ღმერთმა, წრეულს კაი მოსავალი იყო ღვინის: ორმოცი ჭური საძველო გავაპიპინე; ერთი კაიხელა თავამდი გაპიპინებული ჩვენს ხუცესს ვაჩუქე“ =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა More…
ზურნის, დუდუკისა და მისთანათა დაკვრა; პიპინა, სა-პიპინებელი - ზოგადი სახელია ზურნისა და სხა საკრავთა. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй More…