selected terms: 2,275 page 89 of 114
შენ შემოგიარე
((ზ. იმ. გ. ბერ.)) შენ გენაცვალე! =ბერიძე ვუკოლ. „სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა“; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
შენობა
განუსაზღვრელი ბატონობის, უფლების გამოსახატავად მისობა (მისი) =„რა ამბავია ყმაწვილო, სულ შენობა ხომ არ არის: ჲერთი ჩვენც გვაცალე!“; „წავართმევო, რო ბრიხინობს მისობაა თუ?“ See also: More…
შეშპაიბარი
(გამხდარ ჯაჯლაგ ცხენზე ითქმის) (ექვსფეხიანი) ზღაპრული ცხენია. =„გუშინ ვკარი დეზი ჩემს შეშპაიბარს და ერთ საათში ფხეკა მოვადინე ქუთეისში. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ More…
შვანგი
შამბი, ჟალტამი. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
შვაღვინო
See also: სა-ხარჯო ღვინო =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
შვლეჭა
See also: სვლეჭა, შვლეჭა =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
შვლიპი
See also: კუშუპაური =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
შთიმვა
ჯგიმვა, არა მარტო თვალის ქაჩვა, როგორც ჭყონია ხსნის. See also: ჯგიმვა =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, More…
შიბაქა
(ბოქშო) =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
შიბაქა
(Чуб. Грузино-русскiй словарь ბოქშო) =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
შილიფი, გა-შილიფება
შილიფათ ჩაცმა; თავისუფლად, სუბუქად ჩაცმა. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
შიშინა (ხმა)
(шипящий звукъ) =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
შიშკალიფა/ე-ჲ
((ხონი. ვლ. ბახტ.)) შიში, მორიდება. =„რავა შიშკალიფეჲ მოხვალ, ვის ერიდები?“ =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. More…
შიშტიბური
((რჭ.)) მაქვა. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
შლიგინი
ხმაურობით რაშიმე შესვლა-სირბილი. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
შმუთი
ჭახრაკიანი დიდი სალაშინია. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
შოლობორდი
((რჭ. ვლ. ფოფხ.)) უთავბოლოდ მოლაპარაკე. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
შოქშოქი
((რჭ.)) See also: ბოქბოქი =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
შოშოფი
((რჭ.)) მოულოდნელი, უეცარი უბედურობა. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
შტოლა
აბრეშუმის ძაფი, რაც ერთი „ჩაყრა“ პარკისგან „ამოიღება“ ერთი „ჩაყრა“ პარკი - ერთი „კვერცხია“; რვა „კვერცხი“ - ერთი გირვანქაა. See also: ლანდი =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და More…
სიტყვის-კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა ლექსიკონები
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9