შუა (წინა) გამწე ლარძაყინი (გადასაკიდელი) სახლის სათავიდან სარტყლამდე. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. More…
((რჭ.)) მთის კალთაზე ჩამოშვებული დიდი თხრილი, ხეების ქვეით დასაგორებლათ, სათრიელი, სახახანიი. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) More…
ახალი, ნორჩი, თოთო, მაგ., შუშა-შუშა კიტრები. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
ძლიერ შავი, დამწვარი; შუშხია ჭინჭარსაც ჰქვია. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
ცხუნება, ჭირება, წნელისა, მათრახისა და მისთანათა მორტყმევა. =„რო ვუშხუნე და ვუშხუნე, სულ ვაჲ დედაჲა ვაძახებიე!“ =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. More…
(зачесть) ჩათვლა. =„თუ ძველ ნამსახურს ჩამითქვანიებ, ახლა ქე უნდა მქონდეს გათავებული ვადა“. =ბერიძე ვუკოლ. „სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა“; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) More…
მიმინოს დაჭერილ წყერს რომ გამოართმევენ, ერთხელ თვეში ნისკარტს ჩაარტყმევინებენ წასახალისებლად. =ბერიძე ვუკოლ. „სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა“; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) More…
((რჭ. ვ. ჭიჭ.)) უხეირო, უმსგავსო ადამიანი. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
ჩაილულის წყალი დალია, ე.ი. ჩაიარა მდინარესავით, მისი ხსენებაც არ არისო. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. More…
ხაკუნი, ჩხაკუნი - უძლურთ სიარული. სუსტად რტყმევასაც ნიშნავს. =„ისე დავბერდი, რომე ამ დილის აქეთია მოვჩაკუნობ და ძლივს ჩამოვაწიე საღამომდი“; „ბიჭო, მე რო გნახე, მასოღმა ჲერ კვალ მიწას More…