ბავშვთა თამაშია: დამსხდარ ყმაწვილთ გაკეთებული აქვთ წრე; ერთს ბურთი აქვს, წრეს ირგვლივ უვლის და თან იძახის: „ეს ქალაქი ვისია?“ წრიდან უპასუხებენ: „ჩემი და ჩემი ძმისია“; მოთამაშე ცდილობს More…
((რჭ. ვ. ჭიჭ.); Чуб. Грузино-русскiй словарь მქნარი) მდინარის ის ადგილი, სადაც წყალი მიექანება, სწრაფად გარბის. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. More…
((რჭ. ვ. ჭიჭ.)) მარჯვე ადგილი, მაგ., სადუქნე ადგილი, რომელიც ადვილად მიიზიდავს მუშტრებს. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) More…
გვერდზე წაფერდება, წაქცევა; მოქანჯული, წაფერდილი. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
პრტყელი ჩხირი, რომლითაც ჰზოგავენ ჭუჭრუტანებს. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
ავადმყოფობაა: ტანზე დაქერცლავს და აფხანიებს. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, 1912.
თავის მოქაჩლება მონდომება. =„რო მეჲქაჩლა თავი, ისე ლამაზათ გაგვიმასპინძლდა რომე...“ =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. More…