ი! ია იბ იგ იდ იე ივ იზ ით იი იკ ილ იმ ინ იო იპ იჟ ირ ის იტ იუ იფ იქ იღ იყ იშ იჩ იც იძ იწ იჭ იხ იჯ იჰ იჴ
selected terms: 270 page 3 of 14
იბრეთ-ი
(ზ. აჭარ.) (არაბ.-თურქ. ibret) უჩვეულო, უცნაური, განსაცვიფრებელი, საკვირველი, საშინელი (შ. ნიჟარ.). =ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა: წ. 1/ [შემდ.: ალ. ღლონტი].- თბ.: განათლება, 1974
იბრეღ-ი
(ზ. აჭარ.) (ibrik) სპილენძის მაღალყელიანი ჭურჭელი (შ. ნიჟარ.). =ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა: წ. 1/ [შემდ.: ალ. ღლონტი].- თბ.: განათლება, 1974
იბრიღა
(გურ., აჭარ.) See also: ოსურადა =ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა: წ. 1/ [შემდ.: ალ. ღლონტი].- თბ.: განათლება, 1974
იბრიხ-ი
(მესხ.) (ibrik(ği)) წყლის ჭურჭელია, მაღალყელიანი (ი. მაისურ.). See also: იბრეღი =ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა: წ. 1/ [შემდ.: ალ. ღლონტი].- თბ.: განათლება, 1974
იბუდება
(მთიულ.) იღრუბლება (ლ. კაიშ.). =ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა: წ. 1/ [შემდ.: ალ. ღლონტი].- თბ.: განათლება, 1974
იგარჯილა
(ლეჩხ.) გაისარჯა, მუყაითად იშრომა (მ. ალავ., 2). =ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა: წ. 1/ [შემდ.: ალ. ღლონტი].- თბ.: განათლება, 1974
იგზე
(აჭარ.) იქ, იქით (პ. ჯაჯან.). =„ი გ ზ ე გაქცულა.“ =ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა: წ. 1/ [შემდ.: ალ. ღლონტი].- თბ.: განათლება, 1974
იგოგ-ი
(იმერ.) სახლის ჭერზე აღმართული ორი ხე, რომელზედაც სათავეა აგებული (პ. ჯაჯან., IX, 253). See also: გოგი =ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა: წ. 1/ [შემდ.: ალ. ღლონტი].- თბ.: განათლება, 1974
იგრე
(ფერეიდნ., ინგილ., მთიულ.) ისე, იმნაირად, იმგვარად (დიალექტ., 629, 618, 567). ="ი გ რ ე ყოჩ იყო." =ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა: წ. 1/ [შემდ.: ალ. ღლონტი].- თბ.: More…
იგრობან
(ინგილ.) იქითკენ; ა გ რ ო ბ ა ნ აქეთკენ (მ. ჯან.). =ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა: წ. 1/ [შემდ.: ალ. ღლონტი].- თბ.: განათლება, 1974
იდარე
(აჭარ.) (არაბ.-თურქ. idare) ლამპა, ჭრაქი, სანათი (პ. ჯაჯან.). ="ი დ ა რ ე ლამპა იყო სახლებში." =ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა: წ. 1/ [შემდ.: ალ. ღლონტი].- თბ.: განათლება, More…
იეგაბ-ი
(გურ.) უცხო, უვარგისი (ა. ღლ.). =ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა: წ. 1/ [შემდ.: ალ. ღლონტი].- თბ.: განათლება, 1974
იელქან-ი
(ქიზიყ.) საქორწილო თავსახურავი ქალისა (გვირგვინსა ჰგავს), შემკული ყოფილა თვალ-მარგალიტით (ს. მენთეშ.). =ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა: წ. 1/ [შემდ.: ალ. ღლონტი].- თბ.: განათლება, 1974
იემ-ი
(გურ.) (yem) ცხენის ან სხვა შინაური ცხოველის ულუფა (გ. შარაშ.). =ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა: წ. 1/ [შემდ.: ალ. ღლონტი].- თბ.: განათლება, 1974
იერიშ-ი
(ქიზიყ.) უნაგირზე გადასაფარებელი მოქარგული ქსოვილი, რომელსაც პატარძალი მიართმევდა ხოლმე ნეფეს და ამით ამტკიცებდა თავისი ხელსაქმის ცოდნას (ს. მენთეშ.). =ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის More…
იექ
(ჯავახ.) აქ (დიალექტ., 648). =ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა: წ. 1/ [შემდ.: ალ. ღლონტი].- თბ.: განათლება, 1974
ივანა
(იმერ.) თხის ავადმყოფობაა: ტუჩებზე მუწუკები ამოსდის (ვ. ბერ.). =ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა: წ. 1/ [შემდ.: ალ. ღლონტი].- თბ.: განათლება, 1974
იზბირ-ი
(რაჭ.) პირთხელი სატეხია ერთგვარი („კომუნისტი“, №190, 1967). =ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა: წ. 1/ [შემდ.: ალ. ღლონტი].- თბ.: განათლება, 1974
იზმირ-ი
(ქიზიყ.) დურგლის ხელსაწყო: სატეხით გახვრეტილის ჩასასწორებელ-ჩასასუფთავებელი თხელპირიანი იარაღია. ი ზ მ ი რ-ი არის ირიბი, ამოგობილი, მომრგვალებული. იხმარება ხის დასაჭრელად (ს. მენთეშ.). More…
ითაფა
(ქიზიყ.) See also: თაფვა =ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა: წ. 1/ [შემდ.: ალ. ღლონტი].- თბ.: განათლება, 1974
ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა ლექსიკონები
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9