მიმოკლაკნილი: =„პოვის კუალი მისი ფრიად ზ ღ ლ ა რ კ ნ ი ლ ი“ ბ.კეს.-ექუს. დღ. 130,2. =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
კედელდაშლილი: =„ვითარცა ქალაქი ზ ღ უ დ ე-დ ა რ ღ უ ე უ ლ ი და უზღუდოჲ“ O, იგ.სოლ. 25,28. See also: დარღუეულ-ი =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა More…
«მოზღუდვილი»: =„ქალაქსა შინა ზ ღ უ დ ვ ი ლ ს ა“ G,—„ქალაქსა შინა მ ო ზ ღ უ დ ვ ი ლ ს ა“ pb., ლევიტ. 25,29. See also: ზღუდე =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); More…
ზღუდიანი: =„აღაშენა ქალაქები ზ ღ უ დ ო ა ნ ი ურიასტანს“ M, II ნშტ. 11,5; „იუდა განიმრავლა ქალაქები ზ ღ უ დ ო ვ ა ნ ი“ O, ოვსე 8,14. See also: ზღუდე =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის More…
(მეზღჳსპირე) ზღვის კიდე, ზღვის ნაპირი: =„შეეახლის იგი ქჳშასა ზ ღ ჳ ს-პ ი რ ი ს ა ს ა“ ბ. კეს.-ექუს. დღ. 56,17. See also: პირ-ი =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); More…
siren: =„მუნ ზ ღ ჳ ს-ქ ა ლ ნ ი და დევნი როკვიდენ“ ფიზ. XVI, 2. See also: ქალ-ი =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
ზღვისპირელი: =„საულ, რომელი ესუა ზ ღ ჳ ს კ ი დ ე ლ ი ს ა მისგან“ O, გამოსლ. 6,15. See also: კიდელ-ი =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა More…