( -
D I [

selected terms: 12,788 page 177 of 640
ვარჯ-ი
ქოჩორი, «თხემი»: =„აღმიღო მე ვ ა რ ჯ ი თ ა თავისა ჩემისაჲთა“ O —„აღმიღო მე თ ხ ე მ ი თ ა თავისა ჩემისაჲთა“ pb., ეზეკ. 8,3; „მზრდელი ვ ა რ ჯ ს ა; თმათა თჳსთაცა“ G, რიცხ. 6,5. See also: More…
ვარჯო(ვ)ან-ი
ქოჩრიანი, ხშირშტოებიანი: =„ხესა ქუეშე ვ ა რ ჯ ო ა ნ ს ა“ G, II შჯ. 12, 2; ვითარცა ფურცელი გამოცენებული ხესა ზედა ვ ა რ ჯ ო ვ ა ნ ს ა“ O, ზირ. 14,19. See also: ვარჯ-ი =აბულაძე ილია, More…
ვარჯპარსულ-ი
თავგაპარსული: =„ღაღადებდით კაცთა ზედა ზღუდისათა ვ ა რ ჯ პ ა რ ს უ ლ თ ა“ O, —ჴმა ყავთ კაცთა ზედა სკიდართა გ ა ნ ბ ი ც ე ბ ი ს ა თ ა“ G, იერემ. 48,31. =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული More…
ვასილისკო
ჯარბი, გველი: =„განსქდა ვ ა ს ი ლ ი კ ო ჲ იგი ძალითა ქრისტესითა“ მ.ცხ. 422v. =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
ვასმირ-ი
დალაქი: =„მახჳლი ვასმირთაჲ არა აღვიდეს თავსა მისსა“ O, I მფ. 1,11. =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
ვასხ-ი
See also: მავასხებელ-ი, მვასხებელ-ი, მივასხება, მოვასხე =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
ვასხება
სესხება: =„მ ა ვ ა ს ხ ე ნ მე სამნი პურნი“ ლ.11,5; უკუეთუ ა ვ ს ხ ო ვეცხლი ძმასა შენსა მკოდოვსა“ O, გამოსლ. 22,25; „ეწყალინ და; ა ვ ა ს ხ ი ს“ O, იგ. სოლ. 12,12; „ა ვ ა ს ხ ე ბ დ ე შენ More…
ვაშა
=„თქუა გულმან ჩემმან: ვ ა შ ა“ O, იობ. 31, 29; „ნუ იტყჳან გულსა მათსა: ვ ა შ ა, ვ ა შ ა სულსა ჩუენსა“ ფს. 34,25. =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); More…
ვაშკარან-ი
«გუდა», «ჭურჭელი», აბგა; საგანძური, სალარო: =„ნურარაჲ გაქუნ გზასა ზედა: ნუცა ვ ა შ კ ა რ ა ნ ი, ნუცა პური“ ლ. 9,3; „ნუ მიიღებთ ... ნუცა ვ ა შ კ ა რ ა ნ ს ა გზასა ზედა“; DE, — „ნუ More…
ვაშლ-ი
malum, pomum; malus: =„შემცირდა... ვ ა შ ლ ი O, იოვ. 1,12; „ვ ა შ ლ ს ა ქუეშე განგაღჳძე შენ“ O, ქება 8,5. =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა More…
ვაშლ-ნ-ი სპილენძისა-ნ-ი
«მროწეულის სახე»: =ვ ა შ ლ ნ ი ს პ ი ლ ე ნ ძ ი ს ა ნ ი ოთხასნი ორთავე ბადეთანი“ pb., — მ რ ო წ ლ ი ს ს ა ხ ე ნ ი ოთხასნი ორთა მათ სატიხართა“ III მფ. 7,42. =აბულაძე ილია, „ძველი More…
ვაშტ-ი
«ვახი», წინააღმდგომი: =„აღდგა ვ ა შ ტ ა დ ძმისა თჳსისა“ G, —ვ ა ხ ა დ აღუდგა მას“ M, II შჯ 19, 18. =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა More…
ვაც-ბოტ-ი
თხა, hircus haedus: =„ვაც-ბოტისა კისერი გაქუს“ ჯუანშ. 190,7. See also: ბოტ-ი =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
ვაც-ი
«წალი», მამალი თხა; თიკანი: hircus, haedus: =„მოიბთ ვ ა ც ი ერთი თხათაგან“ M, ლევიტ. 9,3; „ვ ა ც ი თხათაგან ცოდვათათჳს უფალსა“ G,— წალი ერთი თხათაგან ცოდვათათჳს; უფლისა“ pb., რიცხ. 28,15; More…
ვაც-ირემ-ი
=„შჭამნეთ... კამბეში და ვ ა ც-ი რ ე მ ი“ G, II შჯ. 14,5. See also: ირემ-ი =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
ვაჭარ-ი
მომსყიდველი; «მოფარდული»: =„მსგავს არს სასუფეველი ცათაჲ კაცსა ვ ა ჭ ა რ ს ა,რომელი ეძიებნ კეთილთა მარგალიტთა“ მთ. 13,45; „ვ ა ჭ ა რ ნ ი მისნი; მთავარნი არიან და მფრდელნი მისნი — More…
ვაჭრობა
ყიდვა, შეძენა, მოგება: =„რაჲ-იგი ი ვ ა ჭ რ ე ს“ ლ. 19,15; „ი ვ ა ჭ რ ო ბ დ ი თ მას შინა და მოიგებდით მას ზედა“ O, დაბ. 34,10; „ვ ი ვ ა ჭ რ ო თ; და შევიძინოთ“ იაკ. 4,13; „აქლემებსა და More…
ვახ-ი
«ვაშტი», «ძმაცუვა», გულძვირობა, ცუდის ზრახვა: =„ვ ა ხ ა დ აღუდგა მას“ M, — აღდგა ვ ა შ ტ ა დ ძმისა თჳსისა“ G, — „ძ მ ა ც უ ვ ა დ აღდგა მას ზედა“ pb., II შჯ. 19,18;; „ვ ა ხ ი გულსა ედვა More…
ვახად
თვის, მაგიერ: =„მოკუდა აბინერ ვ ა ხ ა დ სისხლისა ძმისა მისისა ასაიელისა“ O, II მფ. 3,27; „ვ ა ხ ა დ“ O, II მფ. 3,30. =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); More…
ვახშ-ი
«აღნადგინები» %: =„არა მოჰვახშო ძმასა შენსა ვ ა ხ შ ი ვეცხლისაჲ“ G, — „ნუ მოჰჴდი ძმასა შენსა ა ღ ნ ა დ გ ი ნ ე ბ ს ა ვეცხლისასა“ M, II. შჯ. 23,19;; „რომელი განამრავლებდეს სიმდიდრესა თჳსსა More…
ძველი ქართული ენის ლექსიკონი (მასალები) ლექსიკონები
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9