=„ვინგორები მე მწჳრესა შინა ცოდვისასა... ვ ე ც ხ ლ ი ს-ს ი ყ უ ა რ უ ლ ს ა“ მ.სწ. 261, 10. See also: სიყუარულ-ი =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა More…
=„ვ ე ც ხ ლ მ ო ძ ე რ წ უ ლ ა დ და ოქროკოდილად აღაშჱნნეს ეკლესიანი“ მრთ. S. კ. იერ.-აღდგომ. 161,33. See also: მოძერწულ-ი =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); More…
See also: გავთომა, გავთული, განვთომა, გავთომა, განვლთომა. =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები). გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
«ვიდრემდე», «ვიდრე-არღა», სანამ, -მდე; თუ; «მი-»: =„ვ ი დ რ ე არა პირველად შეკრას ძლიერი იგი“ მთ. 12,20; „ვიდრე ყოფად მ დ ე მისა მუცელსა“ DE, —„ვ ი დ რ ე ა რ ღ ა; შთავრდომილ იყო იგი More…
«ვიდრე», «ვიდრემდის», სანამდე: =„ვ ი დ რ ე მ დ ე შვა ძჱ“ მთ. 1,25; „ვ ი დ რ ე მ დ ე ვარ სოფელსა შინა“ DE, — „ვ ი დ რ ე სოფელსა ამას ვარ“ ი. 9,5; „არა გამოხჳდე; მაგიერ, ვ ი დ რ ე მ დ ე არა More…
«ვიდრემდე», «ვიდრე»: =„ვ ი დ რ ე მ დ ი ს მოსცეს თანა-ნადები იგი“ C, — „ვ ი დ რ ე მ დ ი ს მოსცეს თანა-ნადები იგი“ C, — „ვ ი დ რ ე მ დ ე მისცეს; მას თანა-ნადები იგი“ DE, მთ. 18,30; „ვ ი დ რ More…