რაღაც მოხელეა: =„აჰა ბ ა რ ს ა ბ ო ნ ი სომხითისაჲ... რომელ იყო მფლობელ ქუეყანისა ჩუენისა და აქუნდა ჴელმწიფებაჲ დივანთა განგებასა; ზედა“ Sin.–11,44r. ◊ ბალზამი, balsamum: More…
«სასუმელი ვეცხლისაჲ», სასმისი; – ზიარების ჭურჭელი: =„ბ ა რ ძ ი მ ი იგი ვეცხლისაჲ შთაუდგთ ძაძასა მას უმრწემჱსისა“ დაბ. 44,2; „ბ ა რ ძ ი მ ი გულისწყრომისა ჩემისაჲ“; ეს. 51,17; „ეტჳრთა More…
ორკაპა ჯოხი: =„ქედი შენი ბ ა რ ჯ ი ს ა თ ჳ ს და საჴივისა ემზადების დადებად“ მ. სწ. 184,8. =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები). გამომცემლობა „მეცნიერება“, More…
საკლავი, მსხვერპლი: =„მიეცემოდა მათ ორი კაცისა გუამი და ორი ბ ა ტ რ უ ჭ ა კ ი“ დან. 13(14),31. =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები). გამომცემლობა „მეცნიერება“, More…
ლაფი, ჭუჭყი, მწვირე: =„მოაღებინა... სხუა საძაგელი ბ ა ყ ლ ე ბ ი და კიდობანთა მათ შინა ჩადვა“ զ ბალ. 33,9; „იყო იგი მაშინ მოსილ ძუელითა; და სამზარეულოჲსა ბ ა ყ ლ ი თ ა შებაყლებულ და More…
ლარი, საბელი: =„ყოველნივე მახენი არიან და – საბრჴენი და ბ ა წ ა რ ნ ი სივერაგეთა ჩემთანი, რომლითა შეუბრკმობ მავალთა; გზასა მას წრფელსა“ მ. ცს. 402v. =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული More…
(ბეგრისა) ხარკი: =„იხილეს მეზუერე, მისცეს ბაჟი... ხოლო ძმაჲ იგი... შეწუხნა ფრიად და იწყო წინააღმდგომად მათა და ეტყოდა: „ყოვლად; იკადრებთა მოხდად ბ ე გ რ ი ს ა?“ მ. ცხ. 55r. See also: More…