( -
D I [

მა მბ მგ მდ მე მვ მზ მთ მი მკ მლ მმ მნ მო მპ მჟ მრ მს მტ მუ მფ მქ მღ მყ მშ მჩ მც მძ მწ მჭ მხ მჯ მჴ
მი მი- მია მიბ მიგ მიდ მიე მივ მიზ მით მიკ მილ მიმ მინ მიპ მირ მის მიტ მიუ მიფ მიქ მიღ მიყ მიშ მიჩ მიც მიძ მიწ მიჭ მიხ მიჯ მიჰ მიჴ
selected terms: 323 page 4 of 17
მიზომა
«მოზომა»: =„მ ი ი ზ ო მ ნ ე თ თქუენ იგინი“ G, — „მ ო ი ზ ო მ ო თ თქუენ“ pb., რიცხ. 34,7. See also: ზომა =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა More…
მიზღვა
გადახდა, სანაცვლოს მიგება: =„მ ი უ ზ ღ ი ა ნ იგი შჳდ წილ“ O, ზირ. 20,12; „ცვალებით მ ი ზ ღ ო ნ“ I, ეს. 9,5. See also: ზღვა =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); More…
მითავსება
«თავს–დება»: =„მ ი გ ი თ ა ვ ს ე ბ თქუენ“ pb.,– „მე თ ა ვ ს ვ ი დ ე ბ თქუენსა“ B, ეს. 46,4. See also: თავსება =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა More…
მითესვა
«მობნევა», დათესვა: =„ცეცხლი ესე უცხოჲ მ ი ს თ ე ს ე მუნ (მ ო ა ბ ნ ი ე თ მუნ pb.)“ G, რიცხ. 16,36; „მ ი ს თ ე ს ვ ი დ ა კეთილისათა; მათ ბრძანებათა უფლისათა“ ლონგ. 188,28. See also: More…
მითრევა
მიზიდვა, წაყვანა (ძალით): =„ნუუკუე მ ი გ ი თ რ ი ო ს შენ მსაჯულისა“ ლ. 12,58; „მ ი ი თ რ ე ვ დ ე ს იასონს“ საქ. მოც. 17,6;; „ჯაჭჳთა მ ი ი თ რ ე ვ დ ე ს წმიდათა მათ“ ვარ. 813. See also: More…
მითუალვა
მიღება, შეწყნარება, მითვლა, მირთმევა: =„მ ი ი თ უ ა ლ ე ნეფსით შესაწირავი ესე ჩუენი“ ატმ. 108,9; „ამას კაცსა ნამარხევად მ ი გ ი თ უ ა ლ ა ვ... რაჲთა ასწაო ამას; სარწმუნოებაჲ. მ. სწ. More…
მითუალულ-ი
(მისათუალველი, მიმთუალველი.) მისაღები, «სათნო»: =„მ ი თ უ ა ლ უ ლ ი თქუენი ამსხუერპლეთ“ G —„ს ა თ ნ ო ჲ შესწირეთ თქუენ“ pb., ლევიტ. 19,5; „მ ი თ უ ა ლ უ ლ ა დ; მისსა. ლხინების ყოფად მისთჳს“ More…
მითხევა
მიყრა: =„მოიკუეთნის საურველნი იგი და მ ი უ თ ხ ი ნ ი ს მონადირესა მას“ ფიზ. XXVI, 10. See also: თხევა =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა More…
მითხოვა
თხოვნა: =„მ ი ი თ ხ ო ვ ა ჩემგან ღჳნოჲ“ O, ნეემ. 2,1. See also: თხოვა ◊ «თხოვა», გათხოვება: „მ ი გ ა თ ხ ო ვ ე ნ თქუენ ერთსა მამაკაცსა“ II კორ. 11,2; „რაჲსა მ ი უ ო ხ ო ვ More…
მითხრობა
«თქუმა», «თხრობა» , «მხილება» , «გრძნობა», შეტყობინება, მბობა, «მიგება»: =„მ ი უ თ ხ რ ე ს მღდელმოძღუართა მათ ყოველივე“ C–— „უ თ ხ რ ე ს მღდელ-მოძღუართა მათ ყოველი“ DE,; მთ. 28,11; More…
მიკადება
«წარმართება», გამარჯვება: =„მ ი ა კ ა დ ა (წ ა რ მ ა რ თ ა M) მის ზედა სულმან უფლისამან“ G, მსჯ. 14,6. See also: კადება =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); More…
მიკადრება
შებედვა: =„რომელსა (სიღრმესა) ვერ მ ი ჰ კ ა დ რ ე ბ ე ნ მენავენი“ ბ. კეს.-ექუს. დღ. 57,18. See also: კადრება =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა More…
მიკრება
შეკრება: =„ყოველნი წმიდანი მ ი კ რ ბ ე ნ მუნ მოლოდებად უფალსა“ წწტყ. 103; „მ ი ა კ რ ბ ე ს იგინი ბერსა და აიძულეს მასცა ჭამად“; მ. ცხ. 321r. „მ ი კ რ ე ბ უ ლ იყო მუნ სიმრავლე იგი“ More…
მილალვა
«ლალვა», ცილობა: =„მ ი ჰ ლ ა ლ ე ვ დ მთავართა მათ“ I,––„ვ ჰ ლ ა ლ ე ვ დ მთავართა მათ“ O, ნეემ. 13,11. See also: ლალვა =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); More…
მილიონ-ი
მილი, 1000 ნაბიჯი: =„რომელი წარგიქცევდეს შენ... მ ი ლ ი ო ნ ერთ, მივლე მის თანა ორიცა“ მთ. 5,41; „აქუნდა სენაკსა მისსა სიშორჱ; ოცდაათორმეტ მ ი ლ ი ო ნ“ მ. ცხ. 68v; „მრავალი მ ი ლ ი ო ნ ი More…
მილოდნა
ლოდინი: =„მ ი მ ე ლ ი ს მე სიმართლისა იგი გჳრგჳნი“ II ტიმ. 4,8. See also: ლოდნა =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
მილტოლ(ვ)ა
See also: მივლტოლა, მილტოლ(ვ)ა =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
მიმადლება
მინიჭება, ჩუქება: =„მ ი ჰ მ ა დ ლ ა გუამი იგი“ მრ. 15,45; „მ ი გ მ ა დ ლ ნ ა შენ ღმერთმან“ საქ.მოც 27,24; „მ ი ჰ მ ა დ ლ ა მათ; (მზესა და მთოვარესა) სრბაჲ “ კ. იერ.-აღდგ. 159,21; „მ ი ჰ მ More…
მიმადლებულ-ი
«მხიარული»: =„გიხაროდენ მ ი მ ა დ ლ ე ბ უ ლ ო (მ ხ ი ა რ უ ლ ო C)“ ლ. 1,28. See also: მადლ-ი =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, More…
მიმავალ-ი
ვინც მიდის: =„ნავი მ ი მ ა ვ ა ლ ი თარშით“ O, იონა 1,3; „პოვეს ბერი ერთი სხუაჲ, მუნვე მ ი მ ა ვ ა ლ ი“ მ. ცხ. 107v;; „ეტყჳნ იგი მისა მ ი მ ა ვ ა ლ თ ა ყოველთა“ მ. ცხ. 195v. See also: More…
ძველი ქართული ენის ლექსიკონი (მასალები) ლექსიკონები
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9