( -
D I [

შა შდ შე შვ შთ ში შკ შლ შო შრ შტ შუ შფ შჩ შჭ შჯ შჱ შჳ
selected terms: 790 page 4 of 40
შედგინება
მიდევნება; შეყენება: =„შ ე ა დ გ ი ნ ა თავი თჳსი სიმდაბლესა შრომასა მარტოდ ყოფითა“ ლონგ. 188,26; „უწინარჱსსა მას შ ე ხ უ დ გ ი ნ ე ბ დ ა სიტყუად“ ბ. კეს.-40-თჳს; 117,26. „უბრძანა... შ More…
შედგმა
«დასხმა», შედება, შეერთება; შედგენა, «მიდგმა»: =«ვიდრემდის შ ე ა დ გ ე თ კაცთა“ Շ,—„ვიდრემდის დ ა ე ს ხ მ ი თ კაცთა ზედა“ G, ფს. 61,4; „შ ე ა დ გ ნ ი ს ჴელნი მისნი კედელსა“ О, ამოს 5,19;; More…
შედგმულება
შენაწევრებულობა: =„ქმნულებაჲ მათი წამებს, რამეთუ რომელიმე არს შ ე დ გ მ უ ლ ე ბ ი თ“ ბალ. 71,12. See also: შედგმა, შეუდგამ-ი =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); More…
შედგომა
«მიდევნება», «სლვა უკუანა», «სლვა შემდგომად», «მოდევნება», «თანა-სლვა», «შეყოფა», «მიახლება», გაყოლა, მიყოლა: =„შ ე უ დ გ ე ს მას“ DE,— „მ ი ს დ ე ვ დ ე ს მას“ C, მრ. 1,18; „შ ე უ დ გ ე ს More…
შედგომად
უკან: =„ნუ მიხუალთ შ ე დ გ ო მ ა დ მათა“ ლ. 21,8. See also: შედგომა =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.
შედება
ჩადება, დადება, წაკიდება: =„შ ე უ დ ვ ა ს ი ტ ყ უ ა ჲ პირსა მისსა“ G, რიცხ. 23,16; „ძრწოლაჲ შ ე გ უ ე დ ვ ა ს ჩუენ“ მ. ცხ. 13v; „უძლურებასა შ ე ს დ ე ბ ე ნ და სნებასა“; მ. ცხ. 84; „თუალთა More…
შედეგ-ი
მეორე, მოადგილე, მოსაყდრე: =„მოვიდა შ ე დ ე გ ი არქიმანდრიტისაჲ“ მ. ცხ. 210r; „მომივლინეს მე შ ე დ ე გ თ ა მეფისათა“ Sin.—11,13r. =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ More…
შედეგად
გარდა: =„ამის ყოვლისა შ ე დ ე გ დ“ ფლპ. მოც. 5,37. See also: შედეგ-ი =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.
შედინება
შეყვანა: =„წყალნი იგი, რომელ შ ე ა დ ი ნ ნ ა ქალაქსა მას“ О, IV მფ. 20,20. See also: დინება =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; More…
შედრეკა
(მუჴლშედრეკილი, შენადრეკი, შეუდრეკელი.) «მოდრეკა», მოხრა: =„ზურგი მათი მარადის შ ე დ რ ი კ ე“ ჰრომ. 11,10. „შ ე დ რ კ ე ს ყოველი მუჴლი“ I, ეს. 45,23; „შ ე ი დ რ ი კ ნ ე ს მუჴლნი მათნი“ B,—; More…
შედღრებული:
=„ყოველნი ჴორცნი მისნი შ ე დ ღ რ ე ბ უ ლ იყვნეს“ H—341,384. =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.
შეერთება
შერევა, შერთვა, «თანა-ქცევა»: =„შ ე ე რ თ ნ ე ს რიცხუსა მას სამწყსოთა შენთასა“ თომა მოც. 14,14; „შ ე-ვე-ე რ თ ნ ე თ რიცხუსა მას მხოლოდ-შობილისა ძისა შენისა“ რიფს. 174,29;; „შ ე ე რ თ ნ ე ნ More…
შეეჭუება
დაეჭვება; შეშინება: =„შ ე გ ა ე ჭ ო ს კეთილსა და მოგატყუას ბოროტი“ ბალ. 55,36; „შ ე ე ჭ უ დ ე ს, ნუუკუე... შეცჳვენ“ ოსკ. 16,3; „შ ე ე ჭ უ დ ა დღეთათჳს სიჭაპუკისა; ჟამისათა“ ატმ. 107,16. More…
შევალ-
See also: შესლვა, შესულა =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.
შევედ-/შევიდ-
See also: შესლვა, შესულა =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.
შევედრება
მიბარება, მინდობა, რწმუნება, «დაფარვა», შეწყნარება: =„აწ შ ე გ ვ ე დ რ ე ბ თქუენ ღმერთსა“ საქ. მოც. 20,32; „ჴელთა შენთა შ ე ვ ჰ ვ ე დ რ ე ბ სულსა ჩემსა“ ფს. 30,6; ლ. 23,46; „შ ე მ ი ვ ე დ More…
შევიწყება
დავიწყება: =„ნუუკუე შ ე გ ა ვ ი წ ყ დ ე ს შენ“ О, ზირ. 23,19. See also: ვიწყება =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.
შევლა:
=„შ ე ვ ლ ე ს მუნ გზა გურიისა“ ქ. ცხ. 198,2. See also: ვლა =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.
შევლინება
«მივლინება», შეგზავნა, შეყენება: =„შ ე ა ვ ლ ი ნ ე ს ხადად მისა“ C,—„მ ი უ ვ ლ ი ნ ე ს მას და გამოჰხადოდეს“ DE, მრ. 3,31; „რაჲთამცა შ ე ვ ლ ი ნ ა იგი მეფისა“ О, II მფ. 14,29;; „შ ე ა ვ ლ ი More…
შევლტოლა, შელტოლა
«მეოტ ქმნა»: =„რომელიცა შ ე ი ვ ლ ტ ო დ ი ს მუნ და ცხოვნდეს“ G, —„რომელ-იგი მ ე ო ტ-ი ქ მ ნ ე ს და შევარდეს ქალაქსა მას, განერეს“ M, II შჯ. 19,4.; „რომელნი მისცნეთ შ ე ლ ტ ო ლ ვ ა დ მუნ More…
ძველი ქართული ენის ლექსიკონი (მასალები) ლექსიკონები
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9